Glossary entry

Dutch term or phrase:

afpersen

French translation:

les essais d'étanchéité

Added to glossary by jozef-jan markey (X)
Sep 23, 2008 11:29
15 yrs ago
Dutch term

afpersen

Dutch to French Tech/Engineering Engineering (general)
De persfittingen van het nieuwe F-systeem omvatten natuurlijk ook de bekende V X (product), zodat verbindingen die nog niet geperst zijn, **onmiddellijk opvallen bij bij afpersen***. V X biedt de nodige garanties, vooral voor leidingssystemen die in de vloer of in de muur geplaatst worden.

"sont visibles lors du sertissage? de la mise sous pression?" Aidez-moi en fonction du contexte svp. Merci
Proposed translations (French)
3 les essais d'étanchéité
Change log

Sep 24, 2008 09:27: jozef-jan markey (X) Created KOG entry

Proposed translations

25 mins
Selected

les essais d'étanchéité

Après installation on doit faire un essai d'étanchéité. Dans ce but on met l'installation sous pression (afpersen). On voit directement (onmiddellijk opvallen) les raccords qui ne sont pas encore serties, c'est cela qu'ils veulent dire ....

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-09-23 14:38:13 GMT)
--------------------------------------------------

le mot "afpersen" a encore une autre signification ( ! ) mais, ici c'est bien mettre l'installation sous pression pendant p.ex.24 h pour voir s'il n'y a pas de fuites. Ce n'est pas du néerlandais académique mais c'est ce que j'ai toujours entendu sur les chantiers en Flandres....
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci beaucoup"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search