Glossary entry

Dutch term or phrase:

maatwerk

French translation:

formule "ad hoc"

Added to glossary by Martine Etienne
Dec 28, 2006 21:10
17 yrs ago
Dutch term

maatwerk

Dutch to French Tech/Engineering Environment & Ecology VCA
Je sais que c'est du "sur mesure" mais comment le formuler dans ce cas. Mon texte décrit le VCA et toutes ses spécificités.

Deze laatste vorm van maatwerk wordt thans niet voorgestaan voor VCA**.Bij de formulering van VCA** eisen bovenop de VCA* gaat het vooral om eisen m.b.t. beleid en organisatie, zaken die juist voor het hele bedrijf geregeld moeten zijn. Het toepassen van de nieuwe VCA** in slechts een deel van het bedrijf zou daarom een contradictio in terminus zijn. Ook zou de transparantie van het certificaat afnemen terwijl de gelegenheid tot frauduleuze praktijken in de toepassing van het VCA certificaat zou toenemen.
Proposed translations (French)
3 formule "ad hoc"

Proposed translations

419 days
Selected

formule "ad hoc"

Peut peut-être t'aider
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dans ce contexte oui !"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search