Glossary entry

Dutch term or phrase:

zaken

French translation:

nouveautés

Added to glossary by André Linsen
Mar 16, 2010 11:11
14 yrs ago
Dutch term

zaken

Dutch to French Medical Medical: Dentistry
Met de lancering van Digital Solutions kondigt XXX vier zaken aan die voor u van belang zijn:
• De komst van de nieuwe CADCAM scanner later dit jaar
• De per direct beschikbare dataconnectie met de intraorale mondscanner
• De exclusieve distributie van de intraorale mondscanner in Europa en later dit jaar in Nederland
• De komst van XXX Guided Surgery

Ce terme me pose souvent problème, je ne sais pas quel traduction conviendrait le mieux dans ce cas. Merci de votre aide!
Change log

Apr 5, 2010 19:32: André Linsen Created KOG entry

Discussion

Dominique Maréchal Mar 16, 2010:
Oeps. Désolée pour la duplication, les réponses ne s'affichaient pas sur mon écran.

Proposed translations

+1
44 mins
Selected

nouveautés

Puisqu'il d'agît de machines et de services, il n'est pas évident de parler de "produits".
A la limite on pourrait même utiliser "choses".
Peer comment(s):

agree Dominique Maréchal
52 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
36 mins

nouveaux produits

Quantel annonce des nouveaux produits de montage
Something went wrong...
1 hr

nouveautés

Suggestion. Puisqu'il s'agit d'un lancement.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search