Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
bessenbom
French translation:
bombe aux groseilles
Added to glossary by
philippe vandevivere
Jun 6, 2013 06:29
10 yrs ago
1 viewer *
Dutch term
bessenbom
Dutch to French
Art/Literary
Poetry & Literature
expression
Brochure publicitaire pour baies et autres fruits XYZ :
Een kwart van de kinderen eet dagelijks wel meerdere stukken fruit. Maar 10% eet nooit of hooguit een keer per week een stukje fruit!
En met fruit kan je nochtans creatieve dingen doen. Ook op van die regenachtige zomerdagen blijft XYZ-zomerfruit de zomer in de keuken brengen.
Tover een bessenbom, een supertaart met een berg verse aardbeien, maak een yoghurt-plaatje als zomermannetje met alle besjes aanwezig…
Een kwart van de kinderen eet dagelijks wel meerdere stukken fruit. Maar 10% eet nooit of hooguit een keer per week een stukje fruit!
En met fruit kan je nochtans creatieve dingen doen. Ook op van die regenachtige zomerdagen blijft XYZ-zomerfruit de zomer in de keuken brengen.
Tover een bessenbom, een supertaart met een berg verse aardbeien, maak een yoghurt-plaatje als zomermannetje met alle besjes aanwezig…
Proposed translations
(French)
3 +1 | bombe aux groseilles | Marjolijn du Jour |
3 | Baieosphère | Guillaume Deneufbourg |
Proposed translations
+1
57 mins
Selected
bombe aux groseilles
Envie d'avril : Bombe glacée aux groseilles
enviedavril.typepad.fr/.../03/bombe_glace_aux.html
enviedavril.typepad.fr/.../03/bombe_glace_aux.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci !"
1 hr
Baieosphère
Il s'agit d'un nom propre selon moi - il est donc préférable de demander au client s'il doit bien être traduit. Je crois que vous pouvez vous laisser aller à votre créativité, puisque l'essentiel est que cela sonne bien... Il serait aussi utile de visualiser le produit en question pour trouver l'inspiration, mais bon... Voilà ma suggestion... Bonne chance Philippe!
(maintenant que j'ai donné une explication, les propositions vont affluer j'imagine... ;-))
(maintenant que j'ai donné une explication, les propositions vont affluer j'imagine... ;-))
Something went wrong...