Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
assignment
Croatian translation:
ustupanje
Added to glossary by
milijana trobradovic
Dec 15, 2010 15:23
13 yrs ago
74 viewers *
English term
assignment
English to Croatian
Other
Law: Contract(s)
Iz kupoprodajnog ugovora. Recenica glasi:This Agreement may not be assigned by Distributor without prior written approval of XXX . A change in control of Distributor or the sale of a significant part of its assets related to this Agreement shall be deemed an assignment. Any assignment in violation of this paragraph shall be void and shall entail the termination of the Agreement unless otherwise indicated by XXX within 3 months of notice by Distributor.
Proposed translations
(Croatian)
3 +6 | ustupanje | Vesna Zivcic |
4 | asignacija | Fedja Imamovic |
Proposed translations
+6
11 mins
Selected
ustupanje
ugovor se ne može ustupiti trećoj strani
Ustupanjem ugovora ugovorni odnos između ustupioca i druge strane prelazi na primaoca i drugu stranu u času kada je druga strana pristala na ustupanje. a ...
www.poslovniforum.hr/.../dvostrani_ugovori_i_raskid.asp
Ustupanjem ugovora ugovorni odnos između ustupioca i druge strane prelazi na primaoca i drugu stranu u času kada je druga strana pristala na ustupanje. a ...
www.poslovniforum.hr/.../dvostrani_ugovori_i_raskid.asp
4 KudoZ points awarded for this answer.
42 mins
asignacija
Često se koristi i jednostavno - asignacija.
Something went wrong...