Glossary entry (derived from question below)
Aug 21, 2008 21:09
15 yrs ago
1 viewer *
anglais term
pl.
anglais vers français
Autre
Imprimerie et édition
Abréviations bibliographiques
n12 Summarizing period sources, Hardwicke and Argyll (1746:27) note that such works appear “in great Numbers in their Houses, Chambers, Fields, the Roads, and the Foot-Paths all over the Country, under proper Huts and Niches….” Marchais’ description of 1725 (in this latter source (pp.26-7, pl. 5) provides a sense of the overall form of on such public sculpture by the name of Agoye and referred to as a “God of Councils.”
Qu'est-ce que ça pourrait être, ce "pl. 5" dans une source datée 1725?
D'ailleurs, je ne comprends pas non plus ce que signifie "n12" au début de la phrase.
Merci d'avance pour les possibles explications.
Qu'est-ce que ça pourrait être, ce "pl. 5" dans une source datée 1725?
D'ailleurs, je ne comprends pas non plus ce que signifie "n12" au début de la phrase.
Merci d'avance pour les possibles explications.
Proposed translations
(français)
3 +2 | pl. | Stéphanie Soudais |
Change log
Aug 22, 2008 05:32: Stéphanie Soudais changed "Field (specific)" from "Général / conversation / salutations / correspondance" to "Imprimerie et édition"
Proposed translations
+2
11 minutes
Selected
pl.
"plate" en anglais, "planche" en FR (= illustration)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup!"
Something went wrong...