Feb 10, 2022 18:36
2 yrs ago
36 viewers *
English term

"is not in good standing for a period exceeding 12 consecutive months"

English to German Law/Patents Law: Contract(s)
Es geht um eine Vereinssatzung und darin um den Ausschluss von Mitgliedern:

"exclusion of a Member who:
fails to pay the appropriate membership dues or is not in good standing for a period exceeding 12 consecutive months"

Ich hänge hier nun bei "not in good standing". Zumeist finde ich eine Übersetzung in Richtung beitragssäumig/mit Beiträgen in Rückstand. Aber das wird ja schon im ersten Satzteil abgehandelt.
Könnte damit ganz allgemein gemeint sein: jemand, der für 12 aufeinanderfolgende Monate ein nicht konformes Verhalten (gegenüber dem Verein) an den Tag legt? oder jemand, der seinen Mitgliedspflichten nicht nachkommt?
Mich irritieren hier allerdings die "12 Monate", die für mich dann doch eher darauf hindeuten, dass es um Beitrags/Zahlungspflichten geht.

Danke für Tipps

Proposed translations

+2
44 mins
Selected

“seinen Pflichten in einem Zeitraum von mehr als 12 aufeinanderfolgenden Monaten nicht nachkommt"

Meaning of English phrase:
“In membership organizations, or voluntary associations, there may be criteria for becoming a member and maintaining membership. Such criteria may include payment of dues or attendance of meetings. Failure to meet these criteria may result in loss of "good standing" within the organization or loss of membership in the organization altogether.”
(source: https://en.wikipedia.org/wiki/Good_standing)

Daraus ist ersichtlich, dass es sowohl um Beitragszahlungen als auch um andere Pflichten geht, z.B. Teilnahme an Sitzungen.

Was die Übersetzung angeht, würde ich vorschlagen “oder seinen Pflichten in einem Zeitraum von mehr als 12 aufeinanderfolgenden Monaten nicht nachkommt” (unter der Annahme, dass im Deutschen vorher das Wort „Mitglied“ im Singular gewählt wurde, um ‚Member‘ zu übersetzen). Damit deckt man alle Pflichten ab, also die Zahlung von Beiträgen und weitere Pflichten, die über die Beiträge hinausgehen.

Zum Kontext könnte diese Webseite helfen:
https://deutsches-ehrenamt.de/vereinswissen/vereinsmitgliede...

Note from asker:
Danke für die Antwort. Dann geht das ja in meine Richtung. Beitragspflichten wäre mir hier in der Tat auch zu eng gewesen.
Peer comment(s):

agree Steffen Walter : Evtl. ergänzen: "... oder seinen sonstigen Pflichten ... nicht nachkommt".
8 mins
agree TonyTK
14 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search