Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
"Making Work Pay" credit
Polish translation:
ulga podatkowa dla osób uzyskujących przychody z pracy
Added to glossary by
Polangmar
Apr 17, 2011 22:46
13 yrs ago
English term
Making work pay credit
English to Polish
Law/Patents
Law: Taxation & Customs
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | ulga podatkowa dla osób uzyskujących przychody z pracy | Polangmar |
Change log
Apr 20, 2011 17:02: Polangmar Created KOG entry
Proposed translations
+1
23 hrs
Selected
ulga podatkowa dla osób uzyskujących przychody z pracy
Można oczywiście dać krócej "ulga podatkowa dla pracujących". Zostawiłbym oryginalny termin i dodał objaśnienie w nawiasie (lub na odwrót).
Most eligible taxpayers qualify for the maximum making work pay credit of $800 for a married couple filing a joint return or $400 for other taxpayers. The credit equals 6.2 percent of earned income up to the maximum amount. Thus, any eligible couple whose earned income is $12,903 or more qualifies for the $800 maximum credit. Other taxpayers qualify for the $400 maximum if their earned income is $6,451 or more.
http://www.irs.gov/newsroom/article/0,,id=217793,00.html
Thus a Social Security recipient who is also working would be eligible for a Making Work Pay credit of only $150 (that's $400 minus the $250 economic recovery payment).
http://taxes.about.com/od/deductionscredits/a/making_work_pa...
osób uzyskujących przychody z pracy
http://tinyurl.com/3m742ft
Most eligible taxpayers qualify for the maximum making work pay credit of $800 for a married couple filing a joint return or $400 for other taxpayers. The credit equals 6.2 percent of earned income up to the maximum amount. Thus, any eligible couple whose earned income is $12,903 or more qualifies for the $800 maximum credit. Other taxpayers qualify for the $400 maximum if their earned income is $6,451 or more.
http://www.irs.gov/newsroom/article/0,,id=217793,00.html
Thus a Social Security recipient who is also working would be eligible for a Making Work Pay credit of only $150 (that's $400 minus the $250 economic recovery payment).
http://taxes.about.com/od/deductionscredits/a/making_work_pa...
osób uzyskujących przychody z pracy
http://tinyurl.com/3m742ft
Peer comment(s):
agree |
Krzysztof Kajetanowicz (X)
: zdecydowanie ulga
13 hrs
|
Dziękuję.:)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ta"
Reference comments
2 hrs
Reference:
NOWY KREDYT DLA PRACUJĄCYCH
Jeżeli otrzymałeś wynagrodzenie za pracę nieprzekraczające 75 000 dol. dla osób samotnych lub 150 000 dol. dla małżeństw, to dostaniesz prezent w postaci kredytu zwanego Making Work Pay Credit. Kredyt ten wynosi 400 dol. dla samotnych albo 800 dol. dla małżeństw. - http://www.dziennik.com/articles/finanse/9781/print
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-04-18 01:00:56 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.irs.gov/newsroom/article/0,,id=204447,00.html
Jeżeli otrzymałeś wynagrodzenie za pracę nieprzekraczające 75 000 dol. dla osób samotnych lub 150 000 dol. dla małżeństw, to dostaniesz prezent w postaci kredytu zwanego Making Work Pay Credit. Kredyt ten wynosi 400 dol. dla samotnych albo 800 dol. dla małżeństw. - http://www.dziennik.com/articles/finanse/9781/print
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-04-18 01:00:56 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.irs.gov/newsroom/article/0,,id=204447,00.html
Discussion
Kredyt podatkowy
Podatnicy rozpoczynający działalność gospodarczą mogą nie wpłacać zaliczek na podatek dochodowy, a podatek rozliczyć dopiero w pięciu następnych latach - pod określonymi warunkami.
Nie oznacza to, że nie zapłacą podatku, jednak zapłacą go znacznie później, a w trakcie roku podatkowego nie będą musieli inwestować gotówki w zaliczkę PIT. Jest to bezpłatny kredyt podatkowy.
http://www.vat.pl/kredyt_podatkowy_podatnik_pit_zamkniecie_m...
Tak więc nie można tłumaczyć "tax credit" jako "kredyt podatkowy", bo w najlepszym wypadku powstanie zamieszanie pojęciowe, a w najgorszym odbiorca zrozumie tekst inaczej niż powinien.