Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
dressing
Romanian translation:
sos pentru salată
English term
dressing
4 +18 | sos pentru salată | Cristina Butas |
5 +3 | dressing | Adriana Sandru |
5 +2 | asezonare | Rose Marie Matei (X) |
5 | vinegretă | chris andrei |
4 +1 | sos | Claudia Anda-Maria Halas |
3 | garnitură | Cristian Brinza |
Nov 12, 2007 08:17: Elena Iercoşan changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Nov 12, 2007 08:41: Maria Diaconu changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Nov 13, 2007 11:23: Cristina Butas changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/744673">swetlanka's</a> old entry - "dressing"" to ""sos pentru salată""
Non-PRO (3): Cristian Brinza, lucca, Elena Iercoşan
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
sos pentru salată
http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=23837&dict=CA...
ex: sos "vinaigrette" :)
agree |
Elena Iercoşan
13 mins
|
mulţumesc
|
|
agree |
Ioana Bostan
16 mins
|
mulţumesc
|
|
agree |
Elvira Daraban
19 mins
|
mulţumesc
|
|
agree |
Maria Diaconu
37 mins
|
mulţumesc
|
|
agree |
Mihaela Petrican
46 mins
|
mulţumesc
|
|
agree |
Cristina Surmei
47 mins
|
mulţumesc
|
|
agree |
Oana Ţica
57 mins
|
mulţumesc
|
|
agree |
Adela Porumbel
1 hr
|
mulţumesc
|
|
agree |
Veronica Manole (X)
1 hr
|
mulţumesc
|
|
agree |
Elena Matei
1 hr
|
mulţumesc
|
|
agree |
Cristiana Coblis
2 hrs
|
mulţumesc
|
|
agree |
Oana Duta
3 hrs
|
mulţumesc
|
|
agree |
Ede Lungu
6 hrs
|
mulţumesc
|
|
agree |
Nina Iordache
: Sigur ca da, am mancat si stiu ce este, poate fi si cu branza, etc.
7 hrs
|
mulţumesc
|
|
agree |
Mihaela Ghiuzeli
: Asta-i termenul general. Pana si salata ingrasa daca se consuma cu asa ceva.
9 hrs
|
mulţumesc
|
|
agree |
Florin Ular
: Atâta timp cât se poate traduce, votez pentru traducere :)
22 hrs
|
mulţumesc
|
|
agree |
Norbert Andor
: dar poate ramane doar sos
1 day 2 hrs
|
mulţumesc
|
|
agree |
RODICA CIOBANU
: pozitiv, de acord cu Norbert
1 day 2 hrs
|
mulţumesc
|
garnitură
agree |
Dan Barbulescu
9 mins
|
neutral |
Elvira Daraban
: eu mănânc garnitură sub forma de side-dish. s-ar putea să n-am dreptate, dar din câte ştiu eu dressing e o formă de sos pentru salată...
32 mins
|
disagree |
Ede Lungu
: garnitura = side dish
6 hrs
|
asezonare
to dress = a asezona ( cu condimente, otet, etc, dupa caz)
dar in retele actuale s-a preluat chiar ca "dressing" desi provine din francezul assaisonner
agree |
Palma CHATONNET MARTON MS, MA Translation
1 min
|
agree |
Adriana Sandru
1 min
|
agree |
Monika Silea
16 mins
|
disagree |
Tudor Soiman
: asezonare este acţiunea, nu "obiectul" - mai pune-mi nişte "asezonare"?
30 mins
|
dressing
"dressing pentru salate"
agree |
Tudor Soiman
: Savoury dressings for salads; basically of two kinds: either the thin French or vinaigrette type or the creamy mayonnaise type
24 mins
|
Mulţumesc!
|
|
agree |
siminagheorghe
6 hrs
|
Mulţumesc!
|
|
neutral |
Mihaela Ghiuzeli
: Daca toate sunt vinegrete, ce faci cu " ranch dressing "?
6 hrs
|
Ce face toată lumea. De exemplu www.turoperator.ro/restaurant/Ruby Tuesday/localitate/Bucur...
|
|
agree |
Nina Iordache
: Sau chiar asa, sigur!
7 hrs
|
Mulţumesc!
|
vinegretă
VINEGRÉTĂ s.f. Sos rece preparat din oţet, untdelemn, sare şi piper (DEX 98)
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2007-11-12 17:11:58 GMT)
--------------------------------------------------
MEA CULPA, everybody...
vinegreta într-adevăr este numai un tip de "dressing" pentru salate...
Mă alătur şi eu corului şi zic: SOS RECE PENTRU SALATĂ (sau dressing)
Discussion