Glossary entry

English term or phrase:

arrangement with or to compound with its creditors

Romanian translation:

intelegere/acord sau compromis cu creditorii

Added to glossary by Andreea Sepi, MCIL (X)
Feb 22, 2011 08:50
13 yrs ago
45 viewers *
English term

arrangement with or to compound with its creditors

English to Romanian Law/Patents General / Conversation / Greetings / Letters general
Should the buyer voluntarily enter into any arrangement with or to compound with its creditors, or otherwise cease to be able to pay its debts as they fall due or if analogous event s shall occur in any other jurisdiction
Change log

Mar 4, 2011 10:12: Andreea Sepi, MCIL (X) Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Isabella G

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+8
9 mins
Selected

intelegere/acord sau compromis cu creditorii

In cazul in care cumparatorul incheie de buna voie o intelegere/un acord sau un compromis cu creditorii sau inceteaza sa-si achite datoriile ajunse la scadenta.... etc.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-02-22 09:00:38 GMT)
--------------------------------------------------

sau ajunge la un compromis cu creditorii...
Peer comment(s):

agree cristina48
3 mins
multumesc
agree Isabella G : concordat e un alt tip de agreement mai degraba benevol, iar "to compound with" e un fel de ajustare, egalizare comuna, compromisul ambelor parti
2 hrs
foarte interesanta clarificarea, multumesc!
agree RODICA CIOBANU
4 hrs
multumesc
agree Anca Nitu : concordatul este un contract
8 hrs
multumesc
agree Julia Prazsmary
22 hrs
multumesc
agree George C.
1 day 10 hrs
multumesc
agree Iosif JUHASZ
5 days
multumesc
agree Tradeuro Language Services
12 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "multumesc!"
+3
8 mins

înţelegere sau concordat cu creditorii

-
Peer comment(s):

agree Andreea Sepi, MCIL (X) : da, varianta ta e mai eleganta, mai juridica
46 mins
Mulţumesc :)
agree Cosmin Băduleţeanu
1 hr
Mulţumesc!
agree RODICA CIOBANU
4 hrs
Mulţumesc!
Something went wrong...

Reference comments

8 hrs
Reference:

.
1 / 2
.

Domaine(s) :
- finance
emprunt et prêt

. anglais
. français
.
compound a debt, to
régler une dette à l'amiable v.

reglarea unei datorii in mod amiabil
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search