Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
contingent business interruption
Romanian translation:
întreruperea activităţii din cauza furnizorilor
Added to glossary by
Mihai Badea (X)
Nov 25, 2006 14:03
17 yrs ago
8 viewers *
English term
contingent business interruption
English to Romanian
Law/Patents
Insurance
E vorba despre un contract de reasigurare:
"It is, however, understood and agreed that this exclusion shall not apply to ***contingent business interruption*** coverages including public utilities extensions and/or suppliers extensions, provided that these are not part of a suppliers’, transmitters’ or distributors’ policy.
"Contingent" este termenul care mă cam încurcă, de fapt.
Va mulţumesc!
"It is, however, understood and agreed that this exclusion shall not apply to ***contingent business interruption*** coverages including public utilities extensions and/or suppliers extensions, provided that these are not part of a suppliers’, transmitters’ or distributors’ policy.
"Contingent" este termenul care mă cam încurcă, de fapt.
Va mulţumesc!
Proposed translations
(Romanian)
3 +1 | întreruperea activităţii din cauza furnizorilor | Mihai Badea (X) |
4 | eventuale intreruperi neprevazute in desfasurarea afacerilor | Anca Nitu |
Proposed translations
+1
48 mins
Selected
întreruperea activităţii din cauza furnizorilor
O traducere literală ar fi "întrerupere accidentală/neprevăzută", dar ţinând cont de specificul acestui tip de asigurare, cred că varianta de mai sus este mai potrivtă.
În franceză văd că s-a tradus "assurance contre la carence des fournisseurs".
"Définition :
Assurance qui couvre la perte de revenus d'un propriétaire d'entreprise lorsqu'un de ses fournisseurs ne peut respecter ses engagements parce qu'il est victime d'un sinistre ou d'un arrêt de production."
Grand Dic
La noi se pare că deocamdată nu există poliţe decât pentru "business interruption" (ASIGURAREA DE PIERDERI FINANCIARE DIN INTRERUPEREA AFACERII - http://www.omniasig.ro/ro/tehnice.php).
Pentru diferenţele dintre "business interruption" şi "contingent business interruption" vezi http://www.aon.com/about/publications/focus/focus_2005_oct_0... .
În franceză văd că s-a tradus "assurance contre la carence des fournisseurs".
"Définition :
Assurance qui couvre la perte de revenus d'un propriétaire d'entreprise lorsqu'un de ses fournisseurs ne peut respecter ses engagements parce qu'il est victime d'un sinistre ou d'un arrêt de production."
Grand Dic
La noi se pare că deocamdată nu există poliţe decât pentru "business interruption" (ASIGURAREA DE PIERDERI FINANCIARE DIN INTRERUPEREA AFACERII - http://www.omniasig.ro/ro/tehnice.php).
Pentru diferenţele dintre "business interruption" şi "contingent business interruption" vezi http://www.aon.com/about/publications/focus/focus_2005_oct_0... .
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mulţumesc, Mihai! :)"
4 hrs
eventuale intreruperi neprevazute in desfasurarea afacerilor
Main Entry: 1con·tin·gent
Pronunciation: k&n-'tin-j&nt
Function: adjective
Etymology: Middle English, from Middle French, from Latin contingent-, contingens, present participle of contingere to have contact with, befall, from com- + tangere to touch -- more at TANGENT
1 : likely but not certain to happen : POSSIBLE
2 : not logically necessary; especially : EMPIRICAL
3 a : happening by chance or unforeseen causes b : subject to chance or unseen effects : UNPREDICTABLE c : intended for use in circumstances not completely foreseen
4 : dependent on or conditioned by something else <payment is contingent on fulfillment of certain conditions>
5 : not necessitated : determined by free choice
synonym see ACCIDENTAL
- con·tin·gent·ly adverb
si
Main Entry: contingency fee
Function: noun
: a fee for services (as of a lawyer) paid upon successful completion of the services and usually calculated as a percentage of the gain realized for the client -- called also contingent fee - adica care depinde de rezultat
care n-are mare legatura cu subiectul prezent dar clarifica
si atentie ca textul zice:
provided that these are NOT part of a suppliers’, transmitters’ or distributors’ policy.
adica cu exceptia celor cauzate de furnizori/distribuitori etc prin modul in care isi conduc ei afacerile ( politica)
si compania de asigurari ar trebui sa asigure clientul contra pierderilor daca nu sunt cauzate de el insusi ci de politica furnizorilor sai ( daca acesta e obiectul de activitate al companieie de asigurari)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2006-11-26 20:35:21 GMT)
--------------------------------------------------
ok daca e polita da mai mult context daca vrei
ca nu-mi dau seama unde iti intra polita :) daca s-ar referi la polita de asigurare a furnizorilor ar zice insurance policy
iar in textul tau clientul a acoperit de asigurare daca sa zicem intarzierile care ar putea cauza afacerilor nu fac parte din modul obisnuit de lucru al furnizorilor de materiale si celorlalti furnizori ( utilities)... adica daca iti cade curentul si furnizorul nu-l repara ca e Craciun si e inchis e one-time accident dar daca furnizorul de curent nu lucreaza dact martea asigurarile nu te acopera pt pierderile cauzate de asta...
succes:)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2006-11-26 20:36:08 GMT)
--------------------------------------------------
citeste "clientul E acoperit"
Pronunciation: k&n-'tin-j&nt
Function: adjective
Etymology: Middle English, from Middle French, from Latin contingent-, contingens, present participle of contingere to have contact with, befall, from com- + tangere to touch -- more at TANGENT
1 : likely but not certain to happen : POSSIBLE
2 : not logically necessary; especially : EMPIRICAL
3 a : happening by chance or unforeseen causes b : subject to chance or unseen effects : UNPREDICTABLE c : intended for use in circumstances not completely foreseen
4 : dependent on or conditioned by something else <payment is contingent on fulfillment of certain conditions>
5 : not necessitated : determined by free choice
synonym see ACCIDENTAL
- con·tin·gent·ly adverb
si
Main Entry: contingency fee
Function: noun
: a fee for services (as of a lawyer) paid upon successful completion of the services and usually calculated as a percentage of the gain realized for the client -- called also contingent fee - adica care depinde de rezultat
care n-are mare legatura cu subiectul prezent dar clarifica
si atentie ca textul zice:
provided that these are NOT part of a suppliers’, transmitters’ or distributors’ policy.
adica cu exceptia celor cauzate de furnizori/distribuitori etc prin modul in care isi conduc ei afacerile ( politica)
si compania de asigurari ar trebui sa asigure clientul contra pierderilor daca nu sunt cauzate de el insusi ci de politica furnizorilor sai ( daca acesta e obiectul de activitate al companieie de asigurari)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2006-11-26 20:35:21 GMT)
--------------------------------------------------
ok daca e polita da mai mult context daca vrei
ca nu-mi dau seama unde iti intra polita :) daca s-ar referi la polita de asigurare a furnizorilor ar zice insurance policy
iar in textul tau clientul a acoperit de asigurare daca sa zicem intarzierile care ar putea cauza afacerilor nu fac parte din modul obisnuit de lucru al furnizorilor de materiale si celorlalti furnizori ( utilities)... adica daca iti cade curentul si furnizorul nu-l repara ca e Craciun si e inchis e one-time accident dar daca furnizorul de curent nu lucreaza dact martea asigurarile nu te acopera pt pierderile cauzate de asta...
succes:)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2006-11-26 20:36:08 GMT)
--------------------------------------------------
citeste "clientul E acoperit"
Note from asker:
Dragă Anca, uite cum am înţeles eu până în final: Cu toate acestea, s-a convenit ca prezenta excludere să nu se aplice în cazul acoperirilor pentru pierderi datorate întreruperii activităţii din cauza furnizorilor care includ extensii pentru utilităţi publice şi/sau extensii pentru furnizori, cu condiţia ca acestea să nu facă parte dintr-o poliţă a producătorilor, a operatorilor de transport sau a distribuitorilor. |
Am verificat şi cu firma respectivă şi aşa e. Oricum, îţi mulţumesc :) |
Discussion
Contingent Business Interruption Insurance. An insurance policy that provides benefits if your earnings are reduced because of damages to another business on which yours is dependent.
Business Interruption Insurance. A policy that pays a stipulated amount when the business cannot operate because of some insured peril. For example, a policy will pay a certain percentage of the business's earnings lost because of a fire.
Revenind la tonul serios, ambele răaspunsuri de mai jos mi se par bune. Mi-ar fi greu să-l aleg pe cel mai bun.