Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
DATE INSTRUCTIONS RECEIVED
Romanian translation:
Data primirii instructiunilor
English term
DATE INSTRUCTIONS RECEIVED
Am dubii daca fraza se refera la data la care a fost introdusa cererea de despagubire sau pur si simplu la data la care accidentul a luat loc.
Dupa asta urmeaza DATE OF ACKNOWLEDGEMENT (de catre compania de asigurare)
Multumesc frumos pentru ajutor!
4 +4 | Data primirii instructiunilor | Sandra & Kenneth Grossman |
Non-PRO (2): Sandra & Kenneth Grossman, Cosmin Băduleţeanu
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Data primirii instructiunilor
agree |
Cosmin Băduleţeanu
1 hr
|
Multumesc!
|
|
agree |
Cristina Crişan
12 hrs
|
Multumesc!
|
|
agree |
Iosif JUHASZ
1 day 16 hrs
|
Multumesc!
|
|
agree |
Tradeuro Language Services
2 days 11 mins
|
Multumesc!
|
Discussion