Glossary entry

engleză term or phrase:

Risk Sharing Finance Facility

română translation:

facilitate de finanţare prin împărţirea riscului

Added to glossary by Ioana Bostan
Oct 31, 2006 07:53
17 yrs ago
1 viewer *
engleză term

Risk Sharing Finance Facility

din engleză în română Afaceri/Financiar Organizaţii/dezvoltare/cooperare internaţională projects financing
"Risk Sharing Finance Facility " for large European RTD projects (with EIB)

Discussion

Ioana Bostan (asker) Oct 31, 2006:
Ştiu că este un termen consacrat, tocmai de accea am nevoie de versiunea română care a mai fost utilizată. Mulţumesc!

Proposed translations

+4
2 ore
Selected

facilitate de finanţare prin împărţirea riscului

Sau ”facilitate de finanţare prin împărţirea riscurilor”

Programul va cuprinde si o ***facilitate de finantare prin impartirea riscului***, menita sa sprijine investitiile private in cercetare prin imbunatatirea accesului la imprumuturi prin Banca Europeana de Investitii, pentru proiecte ample de cercetare la nivel european.
http://www.euro-info.ccir.ro/ultima-ora-arhiva.html

Scopul formării grupului integrat de firme Keiretsu este de a avansa sau a se dezvolta în pieţe străine, de a asigura ***împărţirea riscurilor*** prin transferul acestuia la nivelul filialelor...
http://209.85.135.104/search?q=cache:8NSeS9PSu9UJ:www.tbs.ub...

Implementarea unor instrumente/mecanisme de sprijinire a exportatorilor prin intermediul/în colaborare cu băncile comerciale, bazate pe ***împărţirea riscurilor (risk sharing)***.
http://209.85.135.104/search?q=cache:49cDSt3THtYJ:www.ccir.r...
Peer comment(s):

agree Mihai Badea (X)
29 minute
Mulţumesc!
agree Robert Tanase (X)
46 minute
Mulţumesc!
agree Bogdan Burghelea : eu aş zice, mai curînd "prin distribuirea riscului"
2 ore
Mulţumesc! Eu prefer ”împărţire” şi pentru că implică ideea de participare.
agree lucca : OK, dar: Distribuire mi se pare mai potrivit, impiică "participare" (sau nu o exclude). Also, distribuire nu presupune cote egale (ca "împărţire").
2 ore
Mulţumesc! Cred că aici ”a împărţi” = a suporta împreună. Vezi şi http://www.cdep.ro/pls/legis/legis_pck.htp_act_text?idt=5263
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulţumesc, Lucia!"
7 minute

Facilitate(i) pentru finantare bazata pe reducerea riscului

Acesta este un termen destul de des intalnit in relatiile cu organismele europene.
L-am intalnit si in limba germana: Risk-Sharing Finance Facility (RSFF) - Fazilität für Finanzierungen auf Risikoteilungsbasis
Something went wrong...
+2
47 minute

facilitate de finanţare cu partajarea riscului

i think so...
Peer comment(s):

agree Could-you
12 minute
multumesc Iva
agree divas
57 minute
multumesc
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Căutaţi un termen
  • Lucrări
  • Forumuri
  • Multiple search