Glossary entry

English term or phrase:

managing director

Romanian translation:

director general

Added to glossary by Sandra & Kenneth Grossman
Nov 19, 2009 15:37
14 yrs ago
32 viewers *
English term

managing director

English to Romanian Other International Org/Dev/Coop
Se poate director de administrare?
Definitia cuvantului:a senior director after the chairman responsible for day-to-day direction
Proposed translations (Romanian)
5 +12 director general
4 +1 dir executiv/general
Change log

Nov 26, 2009 10:25: Sandra & Kenneth Grossman Created KOG entry

Discussion

nicole 25 (asker) Nov 19, 2009:
Director administrativ cred ca e mai clar.

Proposed translations

+12
26 mins
Selected

director general

Wihttp://en.wikipedia.org/wiki/Managing_director

A managing director or MD is a director of a company given special powers by its articles of association. In most companies, the managing director is the senior executive director, subordinate only to the chairman of the board.[1]

The managing director is usually the most senior manager of the company, heading the organisation, and so may have a title such as Chief Executive Officer or CEO. He may be responsible for the routine operation of the company or this role may be delegated to a separate Chief Operating Officer, leaving the CEO free to plan and direct the company's strategy.[2]

The managing director is a leadership role for an organisation and the MD may fulfill a motivational role for the workforce, in addition to an operational role in the running of the business. MDs motivate and mentor members of the management team and chair meetings. The MD leads the company and develops the corporate culture for the organisation.

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2009-11-19 16:30:52 GMT)
--------------------------------------------------

PARDON
N-am citit definitia cu atentie!

DIRECTOR EXECUTIV

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2009-11-19 16:32:43 GMT)
--------------------------------------------------

BTW, ambele traduceri sunt corecte!




--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2009-11-19 16:36:42 GMT)
--------------------------------------------------

Poate fi si: Presedinte si Director General

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-11-19 16:40:51 GMT)
--------------------------------------------------

Totul depinde unde pui virgula:
"a senior director after the chairman, responsible for day-to-day direction" = Director General
sau
"a senior director, after the chairman responsible for day-to-day direction" = Director executiv
Peer comment(s):

agree Nina Scutelnic
29 mins
Multumesc, Nina!
agree Corina Cristea
49 mins
Multumesc, Corina!
agree wordbridge
53 mins
Multumesc, Victor!
agree Georgeta Radulescu
1 hr
Multumesc, Georgeta!
agree cristina48 : dupa definitia enuntata, director executiv:)
3 hrs
Multumesc, Cristina!
agree Elena Matei
3 hrs
Multumesc, Matei!
agree George C.
3 hrs
Multumesc, solarstone!
agree MMUK (X) : Pentru putin!
3 hrs
Multumesc, Mirela!
agree Iosif JUHASZ
3 hrs
Multumesc, Iosif!
agree Daniela Madani
4 hrs
Multumesc, Daniela!
agree Agathe Rudea (X) : director executiv
6 hrs
Multumesc, Agathe. Depinde de contextul societatii respective. Eu presupun ca e vorba de Director General.
agree RODICA CIOBANU : absolut
3 days 20 hrs
Multumesc, Rodi!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc, Nicoleta!"
+1
6 hrs

dir executiv/general

pai in cazul asta e perfect termenul daca vrei sa pari ca ai o functie mai mare decat in realitate :))))
Peer comment(s):

agree Letitia E. Lazar
22 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search