Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Heated Head
Romanian translation:
cap de extrudare
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2019-06-10 03:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 6, 2019 08:26
4 yrs ago
1 viewer *
English term
Heated Head
English to Romanian
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
3D PRINTER
https://www.youtube.com/watch?v=aHW60Ngel6I
apare, în video-ul atașat, la minutul 1:00, respectiv la 1:19.
Este vorba despre o imprimantă 3D.
Mulțumesc!
apare, în video-ul atașat, la minutul 1:00, respectiv la 1:19.
Este vorba despre o imprimantă 3D.
Mulțumesc!
Proposed translations
(Romanian)
4 | cap de extrudare | Juraj Konfal |
5 -1 | cap termic | robbp |
Proposed translations
48 mins
Selected
cap de extrudare
Extrudare - Procedeu de prelucrare la cald a metalelor și maselor plastice cu ajutorul unei prese și al unei filiere cu un profil dat; extruziune.
Example sentence:
Sunt generate traiectoriile capului de extrudare pentru depunerea materialului pentru obiect şi pentru structura sa suport.
Un filament de polimer încălzit peste punctul său de topire este extrudat printr-o duză şi depus pe o platformă
Note from asker:
Mulțumesc! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-1
19 hrs
cap termic
la imprimante, mai degrabă așa
https://en.wikipedia.org/wiki/Thermal_printing
https://en.wikipedia.org/wiki/Thermal_printing
Note from asker:
Mulțumesc! |
Peer comment(s):
disagree |
Juraj Konfal
: Thermal printing is not the same as 3d printing, material difference
2 days 8 hrs
|
the link was mandatory so I just put it there. They're still in the printing business, other materials, sure... Did they use other terms when printing used other materials before 3D??
|
Something went wrong...