Glossary entry

English term or phrase:

Schedule of Daily Subsistence Allowance Rates

Romanian translation:

lista valorilor diurnelor

Added to glossary by Alina Dohotaru
Dec 2, 2011 12:42
12 yrs ago
10 viewers *
English term

Schedule of Daily Subsistence Allowance Rates

English to Romanian Bus/Financial Law: Contract(s)
- a per diem allowance for each night the Expert is required by the Contract to be away
from his or her usual place of residence. The per diem allowance shall cover costs of the
hotel room, food and incidental expenses, but not local travel. Unless other rates are
specified in Schedule B, per diem allowances will be paid according to the United
Nations per diem rates in force at the time for the place and country of assignment, as
published under the title "Schedule of Daily Subsistence Allowance Rates" by the
International Civil Service Commission. No per diem allowance shall be paid for periods
of leave or for the day of return.
Change log

Dec 2, 2011 21:22: tagore changed "Term asked" from " \"Schedule of Daily Subsistence Allowance Rates\"" to " Schedule of Daily Subsistence Allowance Rates"

Proposed translations

+5
1 hr
English term (edited): "schedule of daily subsistence allowance rates"
Selected

lista valorilor diurnelor

sau ar mai putea fi "ratele diurnelor"

http://www.mmuncii.ro/pub/imagemanager/images/file/Domenii/M...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-12-02 14:08:59 GMT)
--------------------------------------------------

sau cuantumul diurnelor
Peer comment(s):

agree Oana Diana Voicu
1 hr
multumesc
agree Ioana Claudia Popa
2 hrs
multumesc
agree Ana Andronache
8 hrs
agree Liviu-Lee Roth
11 hrs
agree George C.
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "multumesc pentru colaborare!"
26 mins
English term (edited): "schedule of daily subsistence allowance rates"

Lista de preturi alocate pentru mancare pe zi

Daca am putea schimba cuvantul "preturi" cu altceva, ar suna mai bine..... :)
Something went wrong...
-1
3 hrs
English term (edited): \"schedule of daily subsistence allowance rates\"

anexă cu tarifele alocaţiei zilnice de subzistenţă

daily subsistence allowance - alocaţia zilnică de subzistenţă
Peer comment(s):

disagree ema_s : alocaţie zilnică de subzistenţă = diurnă = per diem, iar aceasta nu poate avea tarife/preţuri, pentru că nu se cumpără. are valori, cuantumuri sau eventual niveluri
17 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search