Glossary entry

English term or phrase:

altered mental status

Romanian translation:

stare mintală alterată

Added to glossary by andreea irimia
Aug 25, 2008 07:51
15 yrs ago
7 viewers *
English term

altered mental status

English to Romanian Medical Medical: Pharmaceuticals
Neuroleptic malignant syndrome has been associated with antipsychotic treatment, including quetiapine (see section 4.8). Clinical manifestations include hyperthermia, altered mental status, muscular rigidity, autonomic instability, and increased creatine phosphokinase. In such an event, quetiapine should be discontinued and appropriate medical treatment given.

Este un termen specific pentru "altered mental status"? Multumesc!
Change log

Aug 25, 2008 07:54: Mihai Badea (X) changed "Term asked" from "ALTERED MENTAL STATUS" to "altered mental status"

Discussion

Maria Diaconu Aug 30, 2008:
Status performanţial Mulţumesc, Lucian!
lucca Aug 25, 2008:
Sugestie Maria, eu folosesc "status performanţial". Status de performanţă... îmi sugerează ceea ce îţi trebuie ca să iei medalie la JO :-)

Proposed translations

+7
11 mins
Selected

stare mintală alterată

Peer comment(s):

agree Lia Sabau
0 min
Mulţumesc, Lia !
agree valdo75
28 mins
Mulţumesc !
agree Mihaela Petrican : parcă varianta "mentală" îmi sună mai familiar, totuşi :-) salutări, Irina!// mulţumesc, asemenea!
34 mins
Mulţumesc, Mihaela, ai dreptate, "mentală" sună mai familiar :) O săptămână frumoasă !
agree Cristina Bolohan
1 hr
Mulţumesc, Cristiana !
agree lucca : Prefer mintal. De fapt, de ce "mental"?
2 hrs
Mulţumesc
agree RODICA CIOBANU
1 day 11 mins
Mulţumesc, Rodica !
agree madalina_ro
9 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc mult de ajutor!:)"
-3
27 mins

alterarea stării de constienţă

Cu neurolepticele clasice s-a semnalat aparitia Sindromului Neuroleptic Malign, caracterizat prin hipertermie, rigiditate musculara, instabiliate autonoma, alterarea constientei si niveluri CPK ridicate
Example sentence:

Cu neurolepticele clasice s-a semnalat aparitia Sindromului Neuroleptic Malign, caracterizat prin hipertermie, rigiditate musculara, instabiliate autonoma, alterarea constientei si niveluri CPK ridicate

Din traducerea instructiunilor de folosire pentru medicamentul Rispolept

Peer comment(s):

disagree Mihaela Petrican : mă întreb cum aţi traduce "altered consciousness"; în limbaj medical (şi despre asta este vorba aici), conştienţa se referă la starea de veghe, iar în contextul dat, termenul nu îşi are locul. Discuţiile psiho-filosofice le las altora
15 mins
interesanta distinctia (cel putin aparentă...) pe care o faceti intre "constienta" si "minte". eu de formatie sunt psiholog... putem dezbate subiectul?
disagree Maria Diaconu : este cu totul altceva, de acord cu Mihaela
48 mins
În redactarea instrucţiunilor de utilizare a medicamentelor, exista o preocupare din ce în ce mai mare pentru a aduce formulările cât mai aproape de capacitatea medie de înţelegere a publicului larg... Ele nu se adresează medicilor
disagree lucca : De acord cu Mihaela şi Maria.
1 hr
Something went wrong...
1 hr

status mental alterat

Mai des folosit în limbajul medical. "Status" este un cuvânt intrat în uz de multă vreme. Avem, de exemplu, şi "status de performanţă".

BRONSITA CRONICA, EMFIZEMUL SI OBSTRUCTIA CAILOR RESPIRATORII
Manifestările majore la aceşti pacienţi se pot limita la febră, tahipnee, agitaţie şi status mental alterat. Pacienţii în vârstă sau cei în stare gravă pot ...
rezidentiat.3x.ro/rom/pneumonia.htm - 95k - În Cache - Pagini similare
Activitate - CURS DE PRIM AJUTOR - CAPITOLUL III - TRAUMA ...
... crepitatii sau deformari la nivelul gâtului pacientului; la orice pacient care prezinta un status mental alterat (aflati sub influenta alcoolului...) ...
www.smurd.com/pages/curs32.html - 7k - În Cache - Pagini similare
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search