Glossary entry

English term or phrase:

drive yourself nuts

Romanian translation:

a-şi pierde firea/cumpătul

Added to glossary by Dasa Suciu
Nov 13, 2010 13:28
13 yrs ago
1 viewer *
English term

drive yourself nuts

English to Romanian Art/Literary Slang
Make the best of what you've got and don't drive
yourself nuts.
Change log

Nov 13, 2010 23:09: Fabio Descalzi changed "Field" from "Other" to "Art/Literary" , "Field (specific)" from "Other" to "Slang"

Nov 16, 2010 15:46: Dasa Suciu Created KOG entry

Proposed translations

+5
1 hr
Selected

a-şi pierde firea/cumpătul

...
Peer comment(s):

agree Anca Nitu
3 hrs
Multumesc!
agree Rodica Ionas
3 hrs
Mulţumesc!
agree Lucica Abil (X)
1 day 2 hrs
Multumesc!
agree Iosif JUHASZ
1 day 5 hrs
Mulţumesc!
agree Tradeuro Language Services
15 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc mult!"
+1
34 mins

n-o lua razna / nu te sminti

http://dictionare.edu.ro/definitie/înnebunit

In functie de ce anume vrei sa punctezi poti alege din sinonimele din linkul de mai sus.
Note from asker:
Multumesc mult!
Peer comment(s):

agree wordbridge
1 day 1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search