Glossary entry

English term or phrase:

buckram

Russian translation:

бортовка

Feb 5, 2009 19:14
15 yrs ago
English term

buckram

GBK English to Russian Other Textiles / Clothing / Fashion
Definition from textileconnexion.com:
A stiff , open weave, coarse fabric often used as an interlining to give a garment shape. Also used in hats, bookbinding.
Example sentences:
As buckram is usually only used for the stable under-structure of cloth-covered hats, it can easily be covered with straw, leather, or felt in imitation of hats made out of those materials. Therefore, an ability to make buckram hats also allows you to "fake" leather, felt and straw hats for the stage. (costumes.org)
A buckram bandeau is the simplest object you can make out of hat wire and buckram, yet it has many uses as a basis for costume hats. It is therefore a good beginning project to learn about making buckram and wire hat forms, yet it also can give you a form over which you can make several rather fancy looking hats. (The Costumer's Manifesto)
Highly durable, acid-free, library-quality canvas, buckram is available in 20 different colors. Buckram is coated with a layer of vinyl, meaning this material can be cleaned with a damp cloth. When selecting your choice of buckram, please note that gold and silver can "wash out" on the lighter colors. (Roullet Bookbinders,Inc.)
Change log

Feb 5, 2009 18:58: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Feb 5, 2009 19:14: Enrique Cavalitto changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Feb 8, 2009 19:54: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"

May 5, 2009 15:54: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"

Discussion

Marina Kosenkova Feb 6, 2009:
Не подхожу по критериям, но Это бортовая ткань или бортовка http://www.proz.com/kudoz/russian_to_english/textiles_clothi...

В МКТУ (Международной классификация товаров и услуг, предназначенная для целей регистрации товарных знаков) - бортовка
http://www.brandmarket.ru/mktu/24/
katerina turevich Feb 5, 2009:
это то? Есть такой материал - фибра. Нечто вроде пластифицированной целлюлозы. Продается, к примеру, в магазинах типа "все для ремонта обуви". Листовой, плотный, тонкий (как картон). Не ломается, только гнется, очень пластичный. При нагревании размягчается (как ломтик сыра). Прекрасно взаимодействует с тканями, если склеивать клеем "Марафон"-обувной. Именно обувной.
Прекрасно прошивается на машинке. http://club.season.ru/index.php?showtopic=5517&st=0

Proposed translations

+2
2 days 2 hrs
Selected

бортовка

# buckram — ˈbʌkrəm 1. сущ. 1) клеенка 2) клееный холст; бортовка 3) церемонность, чопорность Sy : primess, stiffess 4) уст. тонкое полотно 2. прил. 1) из клеенки, клеенчатый buckram apro клеенчатый фартук 2) церемонный, натянутый, чопорный Sy :… (Большой англо-русский и русско-английский словарь)

http://dic.academic.ru/dic.nsf/cide/23384/buckram
плотная полульняная или хлопчатобумажная ткань полотняного переплетения, употребляется при шитье верхней одежды в качестве прокладки, придающей устойчивость её формам (борта, грудь, плечи и т.д.). Бортовка при отделке пропитывается аппретом (см. аппретирование) с целью повышения упругости при изгибе (жёсткости) и уменьшения растяжимости.
Example sentences:
Если брюки примеряются в почти готовом виде, то к фраку окончательно присоединяется лишь бортовка, а остальные детали крепятся временными стежками. (Макс Байкулов)
Традиционное ручное соединение с бортовкой длинными стежками придает нижнему воротнику стойкую форму. (Клуб Любителей Шитья)
Заверните лишнюю бортовку на концах, заверните оставшуюся сверху лишнюю ткань на бортовку и проутюжьте. Нагретый утюг приклеит бортовку к ткани. ( Линенко О.М. Домашний )
Note from asker:
Большое спасибо!
Peer comment(s):

agree Svetlana Zatolokina
1 day 13 hrs
disagree Olga Dime
2 days 4 hrs
agree Oleg Delendyk
8 days
agree Marina Aidova
86 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 days 1 hr

коленкор

(от франц. calencar — индийская или персидская хлопчатобумажная материя; заимствование из перс. яз.), гладкокрашеная хлопчатобумажная ткань полотняного переплетения, употребляемая главным образом для книжных переплётов и подкладки для одежды. Большая жёсткость и лощёность коленкора достигается дополнительным аппретированием
Example sentences:
Крепление коленкора. Одна сторона коленкорапропитана клеем. Смочите ее по краям и положите колен­кор на дополнительную прокладку смоченной стороной вверх. Припуски основной ткани заверните на коленкор, предварительно сделав на них надсечки по углам и по все­му фигурному краю, и приутюжьте (рис. 67, б). (www.textildom.ru)
Коленкор очень полезен при узких рукавах, приталенных фасонах, во влажную погоду, когда кожевая очень пластичная и послушно принимает форму при нагрузке. (Меха и Мода)
Коленкор "Модерн" применяется для изготовления переплетных крышек, художественных изданий, изготовления архивных папок, возможны различные варианты отделки материала – тиснение, тиснение фольгой, печать типографскими красками . (компания "Затон")
Peer comment(s):

agree PGulina
14 hrs
disagree Olga Dime
2 days 4 hrs
Something went wrong...
7 days

дублерин

Definition from logos-group.ru:
Клеевые прокладочные материалы на тканой или трикотажной основе по международной терминологии называются дублеринами. По применению в одежде дублерины, в отличие от флизелинов, более универсальны, т.к. позволяют дублировать стрейч-материалы и трикотажи, а также детали крупных размеров (фронтальное дублирование).
Example sentences:
Дублерин — клеевой прокладочный материал на трикотажной, нетканой основовязаной или тканевой основе. Основные достоинства - мягкость, драпируемость, в некоторых видах — эластичность. Применяется в основном для фронтального дублирования деталей верхней одежды. (Firma Gamma (catalog))
Note from asker:
the whole of "border readiness" is only one of the qualifiers for "frameworks", so the "term to translate" should be the whole of: "border readiness [...] framework"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search