Glossary entry

French term or phrase:

cerceaux

Portuguese translation:

argolas

Added to glossary by IsaBelle van der Beek
Mar 20, 2006 19:01
18 yrs ago
French term

cerceaux

French to Portuguese Other Sports / Fitness / Recreation Basket
.
Proposed translations (Portuguese)
5 +2 argolas
5 +2 arcos

Proposed translations

+2
40 mins
Selected

argolas

São as argolas da brincadeira chamada "bambolé" em que as crianças se chacoalham com uma ou mais argolas em torno da cintura.
Peer comment(s):

agree rhandler : Veja aqui: http://cyberechos.creteil.iufm.fr
13 mins
agree Henrique Magalhaes
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
15 mins

arcos

Vaja aqui
http://images.google.pt/imgres?imgurl=http://www.welcomeoffi...

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2006-03-21 08:56:27 GMT)
--------------------------------------------------

A minha resposta à sua pergunta, em que não nos indica qualquer tipo de contexto, baseia-se na sua classificalºao da área em que se insere "Sports, fitness, etc." - o que me levou a pensar que se trata de um acessório de ginástica: arcos, bolas, massas, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2006-03-21 09:36:42 GMT)
--------------------------------------------------

Já agora acrescento que em ginástica, o que designamos em PT-PT por argolas, é designado em francês por "anneaux".

--------------------------------------------------
Note added at 2 days20 hrs (2006-03-23 15:07:44 GMT)
--------------------------------------------------

Provavelmente já nãovou a tempo, mas acabei de ver a sua outra questão que me tinha passado despercebida. Se esta sua pergunta estiver também relacionada com o basquete, então "cerceaux" serão os AROS das tabelas.

""O basquetebol nasceu como desporto de inverno, em 1891, com dois cestos que eram usados na colheita dos pêssegos (com fundo), suspensos por uma vara alta. Hoje todos sabemos que a cesta é suspensa por um "poste" de aço que se prende a uma tabela retangular de acrílico transparente, que por sua vez sustenta um aro de ferro."

É sempre importante indicar em cada pergunta todo o contexto possível, par permitir uma melhor ajuda ;-)

Peer comment(s):

neutral Deoceli MENDES : para recreação, no Brasil, dizemos bambolê.
4 mins
A minha resposta é válida para Portugal de onde vem a consulta! E não me passa pela cabeça colocar esse tipo de comentário na sugestão mais abaixo... Os nossos idiomas são diferentes e devemos respeitar isso.
agree tierri pimpao
14 hrs
Obrigada, Tierri
agree María Leonor Acevedo-Miranda : claro
20 hrs
Obrigada, Leonor :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search