Glossary entry

French term or phrase:

bain bouillonant

Portuguese translation:

jacuzzi

Added to glossary by Tina Duarte
Dec 4, 2010 22:02
13 yrs ago
French term

bain bouillonant

French to Portuguese Other Tourism & Travel
Termo relativo às comodidades oferecidas por um determinado hotel.
Proposed translations (Portuguese)
4 jacuzzi

Discussion

Luis Alvarez Dec 5, 2010:
Eu insistia na banheira de borbulhas para esclarecer que o jacuzzi pode emitir bolhas ou não.
Quanto a borbulhas ou bolhas certamente a Senhora pode ter razão.
O importante é que a tradutora tenha informação suficiente para fazer uma tradução correcta
A minha produz... Seja como for, quando fiz um reparo à sua tradução foi por causa das borbulhas (que existem evidentemente em português, embora com outro significado). Na minha opinião, trata-se de bolhas e não borbulhas (o que, de resto, o próprio colega parece reconhecer agora). Limitei-me em nota a chamar a atenção para o facto de estas banheiras serem mais conhecidas em Portugal por jacuzzi sem sequer fazer uma sugestão nesse sentido porque entendia (e entendo) que a sua sugestão, com a minha correcção, respondia cabalmente à pergunta. Fica agora nas mãos da autora da pergunta optar por aquilo que considerar mais correcto...
Luis Alvarez Dec 5, 2010:
Jacuzzi é uma banheira de hidromassagem; não produz necessariamente bolhas.
Bem sei, mas o facto é que é assim conhecida em Portugal. Deu-se fenómeno semelhante ao ocorrido com gilete, etc.
Luis Alvarez Dec 5, 2010:
Realmente Jacuzzi é uma marca comercial
http://es.wikipedia.org/wiki/Jacuzzi
Mais conhecido como jacuzzi...

Proposed translations

4 hrs
Selected

jacuzzi

Tenho usado sempre este termo nas traduções, Tina.
Peer comment(s):

neutral Maria Teresa Borges de Almeida : Como, aliás, eu própria tinha sugerido na "discussão"...
8 hrs
Claro Teresa, esta pontuação deveria ir para si.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search