KudoZ question not available

Russian translation: в глубинных, скрытых от глаза слоях кожи

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:dans les coulisses de la peau
Russian translation:в глубинных, скрытых от глаза слоях кожи
Entered by: Katia Gygax

00:04 Aug 4, 2008
French to Russian translations [PRO]
Cosmetics, Beauty / Hydratant anti - rides
French term or phrase: Coulisses de la peau
Contexte - Une ride commence bien avant que vous ne la voyiez, s incrivant invisiblement DANS LES COULISSES de la peau.

...в нижних слоях кожи ??? В неровностях кожи ?

Merci d avance.
Olga Cartlidge
Local time: 06:37
в глубинных, скрытых от глаза слоях кожи
Explanation:
"За кулисами" это значит нечто скрытое, не предназначенное для всеобщего обозрения.

...морщина зарождается задолго до того как вы ее видите, прокладывая свой незримый путь в глубинных (скрытых от глаза) слоях кожи

--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2008-08-05 08:51:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci beaucoup.
Selected response from:

Katia Gygax
Local time: 07:37
Grading comment
Merci, Katia, c est impeccable - comme toujours par ailleurs !...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1в глубинных, скрытых от глаза слоях кожи
Katia Gygax
3в складках кожи
Сергей Лузан


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
в складках кожи


Explanation:
http://www.google.com/search?ie=UTF-8&hl=ru&q="в складках ко...
http://www.google.com/search?ie=UTF-8&hl=ru&q="в кожных скла...

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-08-04 06:45:36 GMT)
--------------------------------------------------

Да, понимаю, что по-научному - так:
InterCHARMnet - профессиональный парфюмерно-косметический портал : всё о ...
Средство против морщин
Морщины зарождаются на стыке дермы и эпидермиса.
www.intercharm.ru/new/index.phtm?ident=244
А в требуемом рекламно-маркетинговом контексте скорее всего выражаются как указано в замечаниях.
Продажа ВИШИ НАБОР ЛИФТАКТИВ PRO ОТ МОРЩИН Д/СУХОЙ КОЖИ, доставка ВИШИ НАБОР ...
... растительного происхождения - Аминокин, позволяющий увеличить количество гликанов, основных составляющих глубоких слоев кожи, где зарождаются морщины.
Благодаря высокому содержанию Аминокина Лифтактив позволяет увеличить количество гликанов, основных составляющих глубоких слоев кожи, где зарождаются ...

www.apteka-ifk.ru/art/180001966/

Vichy - Виши Виши Лифт актив про крем от морщин для сухой кожи 50 мл.
Лифтактив Про Крем от морщин для сухой кожи
... высокому содержанию Аминокина Лифтактив позволяет увеличить количество гликанов, основных составляющих глубоких слоев кожи, где зарождаются морщины. ...
www.jasmin.net.ua/notes.php?code=2373
http://yandex.ru/yandsearch?text=морщины зарождаются

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-08-04 06:50:56 GMT)
--------------------------------------------------

У косметологов, конечно, свой жаргон, особенно у продавцов косметики :) Раз уж дерму прошли, то, видимо, её стык с эпидермисом и есть "глубокие слои". Хотя сами морщины - это складки, в них дерма должна быть тоньше.


    Reference: http://yandex.ru/yandsearch?text=%22%D0%B2+%D1%81%D0%BA%D0%B...
    Reference: http://yandex.ru/yandsearch?text=%22%D0%B2+%D0%BA%D0%BE%D0%B...
Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 08:37
Native speaker of: Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Merci, Serge. Pourtant il parait que со стороны глубоких слоев кожи est un terme qu on emploie assez souvent quand il s agit des soins de beaute.

Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
в глубинных, скрытых от глаза слоях кожи


Explanation:
"За кулисами" это значит нечто скрытое, не предназначенное для всеобщего обозрения.

...морщина зарождается задолго до того как вы ее видите, прокладывая свой незримый путь в глубинных (скрытых от глаза) слоях кожи

--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2008-08-05 08:51:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci beaucoup.

Katia Gygax
Local time: 07:37
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 32
Grading comment
Merci, Katia, c est impeccable - comme toujours par ailleurs !...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  svetlana cosquéric
3 hrs
  -> Спасибо, Светлана.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search