Glossary entry

French term or phrase:

prendre contact

Russian translation:

установить контакт

Added to glossary by Nadzeya Manilava
Jan 24, 2007 11:45
17 yrs ago
French term

prendre contact

French to Russian Other Education / Pedagogy cours de français
Prendre contact
Introduction à la leçon 1
Dans cette leçon, vous apprenez à vous exprimer en français pour prendre contact, vous présenter, vous identifier, saluer et prendre congé.
Vous vous entraînez à comprendre des francophones dans un tel contexte.
Vous apprenez à utiliser l'impératif et les pronoms personnels.
...

Discussion

Nadzeya Manilava (asker) Jan 24, 2007:
Спасибо!
Vladimir Vaguine Jan 24, 2007:
Как название урока - "Вступление в контакт" или просто "Знакомство", поскольку одно из значений выражения prendre contact - (по)знакомиться
Nadzeya Manilava (asker) Jan 24, 2007:
?
Nadzeya Manilava (asker) Jan 24, 2007:
установить контакт - название урока

В этом уроке Вы (на)учитесь правильно выражаться (объясняться) по-французски, чтобы установить контакт.....

Proposed translations

+3
16 mins
Selected

установить контакт

установить контакт

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2007-01-24 12:14:02 GMT)
--------------------------------------------------

знакомиться / познакомиться
устанавливать первый контакт

В этом уроке Вы научитесь как правильно знакомиться, представляться и т.д.
Peer comment(s):

agree egorov : Если говорить о деловом общении, то конечно же речь пойдет об "установлении контакта", а в личном, неформальном - о знакомстве
29 mins
agree peshkova : установление контакта, знакомство http://www.falcon-eye.ru/static.html?id=19
42 mins
agree Vladimir Vaguine : установление контакта - нормально. :)
44 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
25 mins

знакомиться

"Устанавливать контакт" как-то не очень.
Peer comment(s):

agree Elena Robert : знакомство
9 hrs
Спасибо, а то почему-то никто не обратил внимание, что я первой этот вариант предложила (ср. время мое - 25 мин и время ответа (дополненя) ниже - 28 мин.)
neutral Vladimir Vaguine : Справедливости ради, первым вариант "знакомство" предложил все же я. :)))) Будь у вас этот вариант, я бы первым согласился с ним. Чессслово. :)
1 day 1 hr
Значит, я не увидела, пока заполняла ответ. Извините:-)
agree Natalia Mihailovic
3 days 1 hr
agree Ann123456 (X) : Знакомство, безусловно, больше подходит для учебника
22 days
Something went wrong...
+3
3 mins

наладить контакт

Установить связь

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2007-01-24 12:15:24 GMT)
--------------------------------------------------

Понятно.
Может быть: Знакомство. ("Установление контакта" звучит как-то по-шпионски:) ) (Или совсем далеко - Первые шаги по-французски)

В этом уроке Вы научитесь правильно выражаться по-французски при общении с незнакомыми людьми (устанавливать контакт, представляться...)

--------------------------------------------------
Note added at 3 days12 hrs (2007-01-28 00:42:04 GMT)
--------------------------------------------------

2 Olga: :-P ))
Peer comment(s):

agree NATALIIA MARCHAL
8 mins
Спасибо, Наталия
agree Vitaliy Dzivoronyuk
20 mins
Спасибо, Виталя. Привет:)
agree Olga Cartlidge : В этом уроке Вы научитесь правильно выражаться по-французски при общении с незнакомыми людьми (устанавливать контакт, представляться...) Vous avez raison: "Установление контакта" звучит как-то по-шпионски :-))
1 day 13 hrs
спасибо, Ольга
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search