Glossary entry

French term or phrase:

Chateau Brauaire

Russian translation:

Шато Бранэр / Шато Бранер

Added to glossary by arterm
Aug 16, 2005 05:28
18 yrs ago
French term

Chateau Brauaire

French to Russian Other Food & Drink Wine Brand
Chateau Brauaire
Нужно написание по-русски

Discussion

Non-ProZ.com Aug 16, 2005:
�� ����� ������� ������������ ��� ������� http://www.google.com/search?client=safari&rls=en&q=Chateau ...

Proposed translations

+3
10 mins
French term (edited): Chateau BraNaire
Selected

Шато Бранэр / Шато Бранер

http://www.vintage.ru/catalog/detail.php?ID=340&PHPSESSID=71...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-08-16 05:42:04 GMT)
--------------------------------------------------

на французском: Château Branaire.
Peer comment(s):

agree olganet
4 mins
agree Yuri Smirnov
16 mins
agree Vladimir Dubisskiy : åñëè ýòî íàçâàíèå (âèíà), òî "Øàòî-Áðàíåð", òàê æå êàê, ñêàæåì, "Ïèíî-Ãðè", èëè "Àé-Ïåòðè"
17 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
14 mins

§к§С§д§а §Т§в§С§Я§п§в

§У §У§С§л§Ц§Ю §д§Ц§Ь§г§д§Ц, §а§й§Ц§У§Ъ§Х§Я§а, §а§б§Ц§й§С§д§Ь§С
CHATEAU BRANAIRE DUCRU : Saint Julien Beychevelle, Pauillac ...Chateau Branaire Ducru - Saint-Julien-Beychevelle 33250 Pauillac FRANCE - TЁ¦l : +33 (0)556 592 586.
www.branaire.com/
§¤§С§Э§Ц§в§Ц§с §У§Ъ§Я
... 2 §¤§в§С§Я §¬§в§р §¬§Э§С§г§г§п, 354, 750, 1986, 79,23, §є§С§д§а §ў§в§С§Я§п§в-§Ґ§р§Ь§в§р.
4GCC, 350, 750, 1996, 72,46, §є§С§д§а §ў§в§С§Я§п§в-§Ґ§р§Ь§в§р. ...
www.galerie-du-vin.ru/ showwines.asp?type=group&id=19 - 20k - RЁ¦sultat complЁ¦mentaire

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-08-16 05:44:13 GMT)
--------------------------------------------------

опять подвела кодировка, но вы можете посмотреть ссылки
Peer comment(s):

agree Yuri Smirnov
13 mins
ñïàñèáî, Þðèé
Something went wrong...
-1
5 mins

Шато Броэр

-

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-08-16 05:36:25 GMT)
--------------------------------------------------

Но проверьте написание, пожалуйста. Нет там значков никаких над буквами? Нигде в Интернете этого Броэра нету.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-08-16 05:47:39 GMT)
--------------------------------------------------

Похоже, у вас опечатка (дважды повторенная). Из вин Шато есть только Шато Бранэр, указанное Борисом Цикелем. Но на ваш вопрос я ответил по-буквоедски правильно. То, что вы написали, так и читается - Шато Броэр.
Peer comment(s):

disagree Boris Tsikel (X) : ïîõîæå, ÷òî íåò òàêîãî âèíà. Íå ñîãëàñåí ñ Âàìè - âîïðîñ, íåñìîòðÿ íà îøèáêó,òðåáóåò îò ïåðåâîä÷èêà ïîèñêà, à íå ìåõàíè÷åñêîãî ïåðåâîäà ñî÷åòàíèÿ áóêâ.
3 mins
ÒÀÊÎÃÎ íåò. Ïîòîìó è ñïðàøèâàþ àñêåðà. Íî íà âîïðîñ, ïîñòàâëåííûé àñêåðîì, îòâåò îäèí. Òàêîå ñî÷åòàíèå áóêâ ïî-ðóññêè ÷èòàåòñÿ òîëüêî òàê è íèêàê áîëåå. Ñïàñèáî çà êîììåíò.
Something went wrong...
33 mins

Chateau Brauire

Нашёл вот на итальянском (там всё больше про оливковые масла):
... riservata ai migliori Oli Extravergine di Oliva del MONDO, organizzata dal Grand Jury Europeane presso lo Chateau Brauire, nel giugno 2003. ...
www.osso.it/labottegadellolio/olio.htm

так я бы оставил в оригинале, в кавычках, как название продукта.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search