Mar 15 10:18
2 mos ago
37 viewers *
German term

(aromatisch) in die Breite gehen

German to English Marketing Wine / Oenology / Viticulture
I'm translating a Swiss-German text about wine, and this phrase occurs in the drinking temperature recommendation.

"18 Grad sind die ideale Trinktemperatur. Mehr als 20 Grad, und er geht aromatisch in die Breite."

I understand that the aroma will deteriorate somehow, but I'm not sure what the exact meaning of the last few words is. I know that "in die Breite gehen" can mean to put on weight, to expand etc. but I'm not sure if this is what is meant here.

Discussion

Arne Krueger Mar 15:
See Sean's answer with explanation here:
https://www.andronaco-shop.de/magazin/vino-e-grappa/wein-ric...
Arne Krueger Mar 15:
Maybe "loses/changes its taste"? Not a drinker, so just my guess.

Proposed translations

+3
34 mins
Selected

the aroma dissipates

The higher the temperature, the higher the evaporation rate. As the alcohol evaporates, it takes some of the aroma with it.
Peer comment(s):

agree Arne Krueger : There you go.
11 mins
agree Lancashireman
2 hrs
agree philgoddard
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
54 mins

(The aroma) disappears into the ether

...if you want amore "flowery" answer, and with wines, hyperbole in descriptions is the norm.

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2024-03-15 11:13:10 GMT)
--------------------------------------------------

Sean's answer is correct;
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search