Glossary entry (derived from question below)
Feb 21, 2006 17:21
18 yrs ago
1 viewer *
German term
Betreiber
German to French
Other
Internet, e-Commerce
Bonsoir,
Das Angebot auf (site internet) erfolgt auf Basis der von (nom de la société) als Betreiber gehaltenen Casinolizenzen.
Parle-t-on de "gérant" d'un site Internet ?
Merci à tous.
Das Angebot auf (site internet) erfolgt auf Basis der von (nom de la société) als Betreiber gehaltenen Casinolizenzen.
Parle-t-on de "gérant" d'un site Internet ?
Merci à tous.
Proposed translations
(French)
4 +2 | exploitant | Artur Heinrich |
3 +1 | exploitant de licence / titulaire de licence de casino | FredP |
4 | exploitant | PH Translations |
Proposed translations
+2
4 mins
Selected
exploitant
en tant qu'exploitant
Peer comment(s):
agree |
GiselaVigy
0 min
|
Danke dir, Gisela - lang ist's her ...
|
|
agree |
FredP
2 mins
|
Danke - dir auch ein Kompliment für diese übersetzerische Glanzleistung :-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à tous. Points attribués au plus rapide... comme au J.O. :-) Bonne soirée."
+1
5 mins
exploitant de licence / titulaire de licence de casino
"exploitant de licence de casino" ou "titulaire de licence de casino" doit aller dans le contexte, oder?
bonne soirée
bonne soirée
12 mins
exploitant
aspect commercial et technique alors que gérant n'a que aspect technique.Ex:gérant de fonds de pension,placement...
Discussion