Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Ampabnahme
French translation:
Règlage ou réception du son
Added to glossary by
Philippe ROUSSEAU
Oct 3, 2006 10:39
17 yrs ago
German term
Ampabnahme
German to French
Science
Music
Mikrophone für die Ampabnahme
Proposed translations
(French)
3 | Règlage ou réception du son | Philippe ROUSSEAU |
2 +2 | prise d'ampli | Jean-Christophe Vieillard |
Proposed translations
59 mins
Selected
Règlage ou réception du son
Amp (que j'avais pris pour l'abréviation d'ampérages) est ici l'abréviation d'un anglicisme "amplifier" (Verstärker" en Allemand), ampli. Quant à Abnehme, c'est soit le contrôle, soit la réception du son. Il semble que Amp signifie plus qu'ampli :
"Amp ist die Abkürzung für Verstärker (engl: Amplifier). Diese Baugruppe verstärkt ein Eingangssignal um einen Faktor <0 gegenüber dem Ausgangsignal. Amps bestehen meist aus Leistungstransistoren oder IC´s. Amps findet sich im Chanal Strip, Mischpult, oder auch im Lautsprecher- und Kopfhörerverstärker. "
Voir http://homerecording.de/modules/newbb/viewtopic.php?viewmode...
puis cliquer sur "Amp" (en bleu)
"Amp ist die Abkürzung für Verstärker (engl: Amplifier). Diese Baugruppe verstärkt ein Eingangssignal um einen Faktor <0 gegenüber dem Ausgangsignal. Amps bestehen meist aus Leistungstransistoren oder IC´s. Amps findet sich im Chanal Strip, Mischpult, oder auch im Lautsprecher- und Kopfhörerverstärker. "
Voir http://homerecording.de/modules/newbb/viewtopic.php?viewmode...
puis cliquer sur "Amp" (en bleu)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci!"
+2
17 mins
prise d'ampli
-
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2006-10-03 11:03:25 GMT)
--------------------------------------------------
Je diminue de 2 la fiabilité de ma réponse (confidence : 0) désolé.
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2006-10-03 11:18:13 GMT)
--------------------------------------------------
Encore désolé, cette réponse est bonne. Je suis vraiment confus :-(
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2006-10-03 11:03:25 GMT)
--------------------------------------------------
Je diminue de 2 la fiabilité de ma réponse (confidence : 0) désolé.
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2006-10-03 11:18:13 GMT)
--------------------------------------------------
Encore désolé, cette réponse est bonne. Je suis vraiment confus :-(
Something went wrong...