Glossary entry

Italian term or phrase:

derivante a

French translation:

susceptible d'être supporté par / causé à / encouru par

Added to glossary by Emanuela Galdelli
Oct 22, 2008 06:48
15 yrs ago
Italian term

derivante a

Italian to French Bus/Financial IT (Information Technology)
Contexte :

"L’Appaltatore si assume ogni e qualsiasi responsabilità per danni e/o pregiudizi di qualsiasi natura (compresi incendi e rischi connessi) derivanti alla Committente, persone e/o cose e a terzi in genere che possano avere origine dalla esecuzione del servizio di fornitura"

Quelqu'un comprend ce sens de "derivare"???
Change log

Oct 27, 2008 06:34: Emanuela Galdelli Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Marie Christine Cramay, Xanthippe

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
8 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
19 mins

causé à

De Mauro
derivante:
che deriva: canale derivante dal Po, gas derivante dal trattamento del carbon fossile; fig., arrecato, causato: carestia derivante dalla siccità

Peer comment(s):

agree Marie Christine Cramay : Oui, aussi, c'est synonyme : on trouve souvent cette expression "derivante a" dans les textes juridiques et la traduction est tjs fonction du reste du texte : à apprécier à chaque fois.
10 mins
Something went wrong...
1 hr

du fait du

du fait du ... c'est à dire à cause de mais je préfère car je le trouve plus .... adapté au contexte.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search