Glossary entry

Italian term or phrase:

...per essere ricordati in ogni occassione

German translation:

und Sie bleiben stets (immer) in Erinnerung! / und man wird Sie nie vergessen!

Added to glossary by Aniello Scognamiglio (X)
Sep 28, 2004 08:42
19 yrs ago
Italian term

...per essere ricordati in ogni occassione

Italian to German Other Advertising / Public Relations
Es geht um Olivenöl:

Prestigiose confezioni regalo da personalizzare **per essere ricordati in ogni occasione**

Fällt hier jemanden etwas ein? Ich drehe und drehe den sch.. Satz, aber da kommt nichts...

Danke vielmals.
Gabriele

Discussion

Non-ProZ.com Sep 28, 2004:
f�r Aniello Eine Webseite f�r einen �lven�lvertreiber. Die machen auch Geschenksk�rbe. Weiter heisst es:
Un dono indimenticabile per chi apprezza la bont� dei prodotti gastronomici della tradizione siciliana.

Aniello Scognamiglio (X) Sep 28, 2004:
Hallo Gabriele! Werbung, Marketing, ein Slogan? TV, Zeitung, Internet? Oder einfach nur so?

Proposed translations

+5
10 mins
Selected

...und Sie bleiben stets in Erinnerung / ... und man wird Sie nie vergessen

Beispiel einer freien Übersetzung:
Das personalisierte (persönliche) Geschenk... und Sie bleiben stets (immer) in Erinnerung!
Das personalisierte (persönliche) Geschenk... und man wird Sie nie vergessen!
Das personalisierte (persönliche) Geschenk... und man wird immer an Sie denken!

Etwa in diesem Stil würde ich weiter vorgehen... :-)
Peer comment(s):

agree Befanetta81 : der zweite Vorschlag ist echt genial!
5 mins
na ja, davon bin ich noch weit entfernt;-)
agree Claudia Digel : ich finde den ersten am besten ;-)
11 mins
Danke, Claudia!
agree clodinski
16 mins
:-)
agree dieter haake : geil - ähem ... sehr schön
1 hr
"geil" ist salonfähig, didi :-) Pardon, aber wieso geil?
agree Birgit Elisabeth Horn
2 hrs
Danke, Birgit!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke vielmals."
6 mins

für jeden Anlass

Hallo Gabriele, das "essere ricordati" braucht man im Deutschen mE nicht. Ich würde einfach "für jeden Anlass" nehmen. Hab ich schon häufig auf Geschenkpackungen etc. gelesen.
HTH
Something went wrong...
11 mins

als Erinnerung(en) für jeden Anlaß

als Erinnerung(en) für jeden Anlaß

oder

als Andenken für jede Gelegenheit
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search