Glossary entry

Italian term or phrase:

sotto regimi o carico scarico

German translation:

untertourig oder Gas geben/Pedale loslassen

Added to glossary by Beate Simeone-Beelitz
Sep 9, 2018 07:57
5 yrs ago
Italian term

sotto regimi o carico scarico

Italian to German Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks Autos
si spegne facilmente sotto regimi o carico scarico é un problema di alimentazione si blocca; a bassissimi regimi 1000 1100 giri; in manovra di parcheggio in manovre da fermo; lo tengo alto di giri durante la manovra.

???
Vielen Dank!

Proposed translations

+1
7 hrs
Selected

untertourig oder Über-/Unterfüllung

Verbrennungsmotoren kommen unter einer minimalen Drehzahl der Kurbelwelle zum Stillstand. Diese Drehzahl liegt bei den meisten Motoren von Kraftfahrzeugen zwischen 700 min−1 und 900 min−1. Damit der Motor die Drehzahl hält, wird ihm im Leerlauf eine geringe Menge Kraftstoff-Luft-Gemisch (herkömmlicher Ottomotor) bzw. Kraftstoff (Dieselmotor) das sogenannte Standgas, zugeführt. … Meist wird die Leerlaufdrehzahl etwas höher als unbedingt notwendig eingestellt, damit geringere Vibrationen auftreten und ein plötzlicher Wechsel in den Lastbetrieb nicht zum Ausgehen des Motors führt
https://de.wikipedia.org/wiki/Leerlauf

In meccanica, elettronica, idraulica, e dovunque ci si riferisca a un sistema dinamico, è lo stato stazionario, o comunque accettabilmente stabile raggiunto a seguire di uno stato transitorio. (es.: "la messa a regime (di un impianto)").
https://it.wikipedia.org/wiki/Regime

Geht im Leerlauf aus, läuft untertourig unrund, etc.
Seit einiger Zeit tritt manchmal ein Phänomen auf, dass ich bisher noch nicht kannte. Sobald ich zum Beispiel kupple, um vor dem Abbiegen runterzuschalten geht der Motor aus, Gleiches passiert, wenn ich an der Ampel stehe. Nicht immer aber immer öfter. Man sieht am Drehzahlmesser, wie diese rasch unter 1000 abfällt. Manchmal fängt er sich wieder und pendelt wieder über 1000, oft genug geht er aber auch einfach aus. Starten tut er allerdings wieder problemlos. Dazu kommt, dass ich manchmal beim Fahren den Eindruck habe, dass der Motor das Gas beim Beschleunigen nicht richtig bzw. verzögert annimmt. Auch scheint mir, dass der Benzinverbrauch zugenommen hat.
https://www.motor-talk.de/forum/806-geht-im-leerlauf-aus-lae...

"Es ist ein Unterschied zwischen niedertourigem und untertourigem Fahren. Niedertourig schadet in der Regel keinem Motor - untertourig dagegen durchaus. Bei untertourigem Fahren treten im Motor und im gesamten Antriebsstrang Vibrationen und sogenannte Drehschwingungen auf, sowie stoßweise Belastungen, die alle Motorradteile, die mit dem Antrieb zu tun haben (Kolben, KW, Primärtrieb, Getriebe, Ritzel, Zahnkranz, Kette und besonders Kardan) extrem belasten und sogar kurzfristig zerstören können."
https://www.stern.de/noch-fragen/ist-extrem-niedrigtourigesu...

Negli altri riduttori, provvisti dei tappi di carico, livello e scarico si dovrà effettuare un controllo periodico del livello del lubrificante e se necessario ripristinarlo aggiungendo la quantità necessaria.
:
Bei den anderen Getrieben, die Einfüll-, Ölstand- und Ölablaßschrauben aufweisen, muß eine periodische Kontrolle des Ölstands durchgeführt werden. Wenn nötig nachfüllen.
https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&c...

Bei einem konventionellen Ottomotor wird Frischgas ( m Z {\displaystyle m_{Z}} {\displaystyle m_{Z}}, Benzin-Luft-Gemisch) angesaugt. Das für die Füllung nötige Druckgefälle zwischen Zylinder und Saugrohr wird entweder alleine durch den Ansaughub des Kolbens oder durch Verdichter erreicht.
:
Es gibt viele Möglichkeiten, den Liefergrad zu erhöhen:
• Die Einlassventile schließen in der Regel erheblich nach dem UT, und durch die Bewegungsenergie des Gemischs strömt noch nach dem UT weiteres Gemisch ein (Nachlade-Effekt). Die Zylinderfüllung kann dadurch auch bei Saugmotoren größer sein als dem Hubraum entsprechen würde.
https://de.wikipedia.org/wiki/Liefergrad

Die Ladungsgeschwindigkeitskurve wird wesentlich vorteilhafter, wobei die mittlere Ladungsgeschwindigkeit geringer wird. In der Endphase der Zylinderfüllung mit dem angesaugten Gemisch steigt der Druck im Motorzylinder, so daß eine teilweise Überfüllung des Motors eintritt.
http://www.patent-de.com/19950622/DE4343491A1.html

Die Zündungskenndaten des 500ers und 400ers duerften sich doch nicht oder nicht so groß unterscheiden. Immerhin kannst Du den Grad der Über- oder Unterfüllung doch bequem einstellen.
http://www.piaggio-x8-forum.de/forum/showthread.php?tid=518&...
Peer comment(s):

agree Gerrit Höing (X) : carico/scarico meint wohl "Gas geben" und "Fuß vom Gaspedal runtergenommen"
13 hrs
Ja, das klingt sinnvoll. Gasgeben und Wegnehmen führt zum Über- und Unterfüllen.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen herzlichen Dank"
1 hr

Unter Drehzahl

Unter Drehzahl bei hohem Leerlauf versteht man die Drehzahl, die der Motor ohne Belastung und ohne verwertbare Leistungsabgabe erreicht. - https://www.eilbote-online.com/artikel/leistungsangaben-dreh...
numero di giri - Drehzahl
Motordrehzahl - http://context.reverso.net/übersetzung/italienisch-deutsch/m...
funzionamento di un motore a carico costante = working of a motor at aconstant load - http://context.reverso.net/traduzione/italiano-inglese/a mot...
potenza netta misurato con il motore a pieno carico = maximum value of the net power measured at full engine load
carico percentuale la frazione della coppia massima disponibile ad un dato regime del motore; =
carga em percentagem, a fracção do binário máximo disponível a uma dada velocidade do motor; - http://context.reverso.net/traducao/italiano-portugues/regim...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search