Glossary entry

Italian term or phrase:

erbe balsamiche

German translation:

Heilkräuter

Added to glossary by Carsten Mohr
Jan 23, 2008 08:58
16 yrs ago
1 viewer *
Italian term

erbe balsamiche

Italian to German Medical Botany
Grande (vino), questo di XXX, in grado di riassumere in sé le più nobili sfumature aromatiche dei rossi di Valtellina: fiori, frutti di bosco, spezie ed *erbe balsamiche*, intensamente avvertibili sia al naso che in bocca, dove il vino esprime tutta la sua ricchezza.
Proposed translations (German)
3 +3 Heilkräuter
3 balsamische Kräuter

Discussion

Ulrike Bader Jan 23, 2008:
Und jetzt möchte ich gerne wissen, warum Wein nicht eines der in diesem Link aufgeführten Aromen haben könnte, denn um Aroma geht es doch wohl hier: http://www.gesundheitsratgeber24.de/hausmittel/heilkraeuter/
harmatan Jan 23, 2008:
Du hast schon recht, balsamico= balsamisch l'ho preso dal mio vocabolario. in effetti balsamische Kräuter e' un po atipico, ma nonostante questo Heilkräuter non mi convince del tutto (inteso in ambito di vino)...ma non sono comunque un "falscher Freund"..

Proposed translations

+3
6 mins
Selected

Heilkräuter

würde ich sagen
Peer comment(s):

agree Aniello Scognamiglio (X) : ich auch!
37 mins
agree Dunia Cusin : balsamico = odoroso, profumato ma anche benefico e salutare. Senz'altro! Spezie ed erbe balsamiche: Gewürze und Heilkräuter
41 mins
agree harmatan : hallo, ich wollte eigentlich keine Diskussion provozieren, Heilkräuter ist bestimmt ok
2 hrs
das war auch nicht meine Absicht. Jeder hat seine eigenen Ansichten und das ist auch gut so. Die Punkte hättest du daher nicht vergeben müssen. Nichts für ungut. Grüße
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dankeschön! und guten start in die woche!"
14 mins

balsamische Kräuter

da es sich hier um die Geschmacksnote eines Weines handelt, würde ich statt Heilkräutern eher balsamische Kräuter einsetzen....
Note from asker:
das genau ist mein problem: balsamische kräuter habe ich im deutschen noch nie gehört noch gelesen... die 6 Treffer in Google wirken irgendwie nicht so recht überzeugend. ist es dir im deutschen schon untergekommen?
Peer comment(s):

disagree Aniello Scognamiglio (X) : Sorry, das ist ein "falscher Freund". Selbst die mickrigen Google-Treffer sind schlechte oder nichtdeutsche Übersetzungen.
29 mins
ganz unrecht habt ihr beide ja nicht, aber es war nicht aus google
neutral Dunia Cusin : ich stimme Aniello zu
33 mins
agree Sabine Schmidt : als balsamische Kräuternote(n). Es gibt sehr viele deutsche Treffer in Google. z.Bwein-delikatessen-online.de/wein/homburger-kallmuth-silvaner-spaetlese-1-product-details.aspx. /Ach geh! Warst ja schon auf d. richtigen Holzweg
8 hrs
danke, lieb von dir, gib doch balsamische Kräuternote als Antwort ein, ist meines Erachtens die passendste Wahl
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search