Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
cessioni all'esportazione
German translation:
Export / Abtretung ins Ausland
Added to glossary by
Heike Steffens
Jan 2, 2008 13:11
16 yrs ago
Italian term
cessioni all'esportazione
Italian to German
Bus/Financial
Economics
Es geht um die Mehrwertsteuerbefreiung bei Rechnungen:
Il sottoscritto, intendendo avvalersi della facoltà prevista per i soggetti che hanno effettuato *cessioni all'esportazione* od operazioni assimilate di acquistare bene e servizi o importare beni senza applicazione dell'IVA .... chiede, sotto la propria responsabilità, di effettuare acquisti o importazioni senza addebito della relativa imposta.
DANKE!
Il sottoscritto, intendendo avvalersi della facoltà prevista per i soggetti che hanno effettuato *cessioni all'esportazione* od operazioni assimilate di acquistare bene e servizi o importare beni senza applicazione dell'IVA .... chiede, sotto la propria responsabilità, di effettuare acquisti o importazioni senza addebito della relativa imposta.
DANKE!
Proposed translations
(German)
4 +1 | s.u. | Andrea Heiss |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
s.u.
Hallo Heike,
einen ziemlich identischen Satz wie den Deinen habe ich in der zweisprachigen Version der agenzie entrate gefunden und ihn Dir samt Übersetzung kopiert. Hier ist die Rede von Abtretungen ins Ausland bzw. wird der Begriff einfach als "Exporte" übersetzt. Ich denke, das kann man so übernehmen.
Dir noch die besten Wünsche für das neue Jahr, viele Grüße, Andrea
Il quadro VC va compilato dai contribuenti che si sono avvalsi della facoltà, prevista per i soggetti che effettuano cessioni all’esportazione, operazioni assimilate e operazioni comunitarie,
di acquistare beni o servizi e importare beni senza applicazione dell’IVA.
Die Übersicht VC ist von den Steuerpflichtigen abzufassen, welche sich die Möglichkeit vorbehalten haben, Güter oder Dienstleistungen anzuschaffen und Güter ohne Anwendung der MwSt. einzuführen.
Diese Möglichkeit ist für jene Subjekte vorgesehen, welche Abtretungen ins Ausland, Exporte, gleichgestellte und gemeinschaftliche Geschäftsvorfälle durchführen.
einen ziemlich identischen Satz wie den Deinen habe ich in der zweisprachigen Version der agenzie entrate gefunden und ihn Dir samt Übersetzung kopiert. Hier ist die Rede von Abtretungen ins Ausland bzw. wird der Begriff einfach als "Exporte" übersetzt. Ich denke, das kann man so übernehmen.
Dir noch die besten Wünsche für das neue Jahr, viele Grüße, Andrea
Il quadro VC va compilato dai contribuenti che si sono avvalsi della facoltà, prevista per i soggetti che effettuano cessioni all’esportazione, operazioni assimilate e operazioni comunitarie,
di acquistare beni o servizi e importare beni senza applicazione dell’IVA.
Die Übersicht VC ist von den Steuerpflichtigen abzufassen, welche sich die Möglichkeit vorbehalten haben, Güter oder Dienstleistungen anzuschaffen und Güter ohne Anwendung der MwSt. einzuführen.
Diese Möglichkeit ist für jene Subjekte vorgesehen, welche Abtretungen ins Ausland, Exporte, gleichgestellte und gemeinschaftliche Geschäftsvorfälle durchführen.
Note from asker:
Super! Vielen Dank Andrea ! Ich hatte in meiner "Verzweilfung" es auch schon vereinfacht mit nur "Export" übersetzt und freue mich über Deine offizielle Bestätigung! Auch Dir das Beste für 2008 ... a buon rendere e un abbraccio! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Nochmals herzlichen Dank!!"
Something went wrong...