Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Capo Avviamento
German translation:
Inbetriebnahmeleiter
Added to glossary by
Johannes Gleim
Sep 2, 2009 22:01
14 yrs ago
Italian term
Capo Avviamento
Italian to German
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
Kraftwerk
nicht nur der "Capo Avviamento (CAV)" bereitet mir Kopfzerbrechen, sondern der Begriff "Avviamento" hier insgesamt, auch das "manuale di avviamento" kenn ich noch nicht....
wer kann mir helfen?? danke mille!! ;-)
Sicherheits- und Koordinierungsplan für den Umbau eines Kraftwerks....
nel capitolo "ATTIVITA’ DI AVVIAMENTO DELL’IMPIANTO"
- DESCRIZIONE DELLE MODALITÀ ORGANIZZATIVE E DELLE ATTIVITÀ DI AVVIAMENTO
...
Fermo restando il rispetto delle misure organizzative generali del cantiere, previste nel presente Piano di Sicurezza e Coordinamento, le modalità organizzative proprie delle attività di avviamento dell’impianto sono descritte nel documento “Manuale di avviamento”.
Per evitare interferenze, le prove vengono coordinate dal **Capo Avviamento** che affida le attività al proprio personale o a quello di fornitori/appaltatori.
Il **Capo avviamento** curerà di assegnare ogni prova o insieme di prove ad un solo preposto , evitare di assegnare lo stesso sistema a preposti diversi.
....
Prima di autorizzare i lavori, il **Capo Avviamento** si accerterà che tutte le persone coinvolte siano state adeguatamente formate sugli aspetti applicativi della procedura di messa in sicurezza.
...
Le azioni di coordinamento delle attività sono svolte dal **Capo Avviamento**....
wer kann mir helfen?? danke mille!! ;-)
Sicherheits- und Koordinierungsplan für den Umbau eines Kraftwerks....
nel capitolo "ATTIVITA’ DI AVVIAMENTO DELL’IMPIANTO"
- DESCRIZIONE DELLE MODALITÀ ORGANIZZATIVE E DELLE ATTIVITÀ DI AVVIAMENTO
...
Fermo restando il rispetto delle misure organizzative generali del cantiere, previste nel presente Piano di Sicurezza e Coordinamento, le modalità organizzative proprie delle attività di avviamento dell’impianto sono descritte nel documento “Manuale di avviamento”.
Per evitare interferenze, le prove vengono coordinate dal **Capo Avviamento** che affida le attività al proprio personale o a quello di fornitori/appaltatori.
Il **Capo avviamento** curerà di assegnare ogni prova o insieme di prove ad un solo preposto , evitare di assegnare lo stesso sistema a preposti diversi.
....
Prima di autorizzare i lavori, il **Capo Avviamento** si accerterà che tutte le persone coinvolte siano state adeguatamente formate sugli aspetti applicativi della procedura di messa in sicurezza.
...
Le azioni di coordinamento delle attività sono svolte dal **Capo Avviamento**....
Proposed translations
(German)
3 | Beginn der Inbetriebnahme | Johannes Gleim |
Change log
Sep 23, 2009 09:07: Maren Paetzo (X) Created KOG entry
Sep 23, 2009 15:36: Johannes Gleim changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/600284">Maren Paetzo (X)'s</a> old entry - "Capo Avviamento"" to ""Inbetriebnahmeleiter""
Proposed translations
30 mins
Selected
Beginn der Inbetriebnahme
la coppia di avviamento = (Technik) das Anfahrmoment
il dispositivo di avviamento = der Anlasser
l'avviamento (m) = die Inbetriebsetzung
l'avviamento (m) = die Einführung
l'avviamento (m) = die Anleitung
l'avviamento (m) = der Anlasser
l'avviamento (m) = der Starter
l'avviamento (m) = der Start
http://it.lingostudy.de/exec/SID_hFdPYkctn9ZnGu7uxHKJ4qagBqe...
capo m. [fig.] - inizio der Anfang
http://dict.leo.org/itde?lp=itde&lang=de&searchLoc=0&cmpType...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-09-02 23:26:23 GMT)
--------------------------------------------------
Oh, da habe ich nicht den ganzen Satz gelesen. Bei "Il **Capo avviamento curerà di assegnare ..." handelt es sich sicher um eine Person, vermutlich den Inbetriebnameleiter oder Inbetriebnamemeister.
il dispositivo di avviamento = der Anlasser
l'avviamento (m) = die Inbetriebsetzung
l'avviamento (m) = die Einführung
l'avviamento (m) = die Anleitung
l'avviamento (m) = der Anlasser
l'avviamento (m) = der Starter
l'avviamento (m) = der Start
http://it.lingostudy.de/exec/SID_hFdPYkctn9ZnGu7uxHKJ4qagBqe...
capo m. [fig.] - inizio der Anfang
http://dict.leo.org/itde?lp=itde&lang=de&searchLoc=0&cmpType...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-09-02 23:26:23 GMT)
--------------------------------------------------
Oh, da habe ich nicht den ganzen Satz gelesen. Bei "Il **Capo avviamento curerà di assegnare ..." handelt es sich sicher um eine Person, vermutlich den Inbetriebnameleiter oder Inbetriebnamemeister.
Note from asker:
Inbetriebnahme ist sicherlich passend für "avviamento" im Allgemeinen, der "capo avviamento" ist doch aber die verantwortliche Person.... oder bin ich auf dem Holzweg??? |
so in etwa der "Inbetriebnahme-Koordinator".... |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion