Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
edifici di culto
German translation:
Sakralbauten
Added to glossary by
Natascha Spinetto
Apr 11, 2008 13:05
16 yrs ago
Italian term
edificio di culto
Italian to German
Art/Literary
History
Hallo, im folgenden Abschnitt würde ich spontan den fraglichen Begriff einfach mit Kirchen übersetzen - oder ist das zu sehr vereinfacht?
Was haltet ihr von "Gotteshäusern"?
Se la conquista veneziana limitò il potere dei signori – sebbene, come uso della Serenissima, questi rimasero al trono– fu motivo altresì della costruzione di numerosi **edifici di culto**. Nel 1485 la Confraternita dei Serviti si era insediata nell’antica Parrocchiale, dedicata a san Giovanni Evangelista e alla Madonna, eretta verso la metà del Trecento.
Bin dankbar für weitere Vorschläge oder Bestätigung.
Was haltet ihr von "Gotteshäusern"?
Se la conquista veneziana limitò il potere dei signori – sebbene, come uso della Serenissima, questi rimasero al trono– fu motivo altresì della costruzione di numerosi **edifici di culto**. Nel 1485 la Confraternita dei Serviti si era insediata nell’antica Parrocchiale, dedicata a san Giovanni Evangelista e alla Madonna, eretta verso la metà del Trecento.
Bin dankbar für weitere Vorschläge oder Bestätigung.
Proposed translations
(German)
4 +6 | Kultusgebäude / Sakralbauten | Zea_Mays |
3 | Gotteshaus | Katia DG |
Proposed translations
+6
21 mins
Selected
Kultusgebäude / Sakralbauten
umfasst Kirchen, Kapellen etc.
"... Ab 1815 diente der Kirche jedoch wieder als Kultusgebäude. 1836 genehmigte König Ludwig I. den Fortbestand des ...
Der Sakralbau ist 43 m lang, das Langhaus ohne die Querarme 13 m breit. Der Außenbau erscheint eher schlicht. Die Gebäudekanten werden durch versetzte Putzquader akzentuiert, die hohen Rundbogenfenster vo..."
http://de.wikipedia.org/wiki/Abteikirche_Mariae_Himmelfahrt_...
Gebäudetypen: 100er = Verwaltungs- und Gerichtsgebäude; 200er = Hochschulgebäude; 300er = allg. Gebäudeart;
400er = Weiterbildungseinrichtungen; 500er = Hallen; 600er = Wohngebäude; 700er = Produktionsgebäude;
800er = Ver- und Entsorgungsgebäude; 900er = Kultusgebäude; 950er = Bunker; 960er = Gebäude für den Justizvollzug
ec.europa.eu/environment/emas/pdf/es_library/70de_blbnrw05_de.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 34 Min. (2008-04-11 13:39:43 GMT)
--------------------------------------------------
Neuer Versuch mit den links:
http://de.wikipedia.org/wiki/Abteikirche_Mariae_Himmelfahrt_...
http://ec.europa.eu/environment/emas/pdf/es_library/70de_blb...
Sakralbau:
Sakralbauten (von lat. sacer: "heilig") sind Bauwerke, die für sakrale, rituelle oder kultische Handlungen wie beispielsweise Gottesdienste oder Opferungen ...
http://de.wikipedia.org/wiki/Sakralbau
"... Ab 1815 diente der Kirche jedoch wieder als Kultusgebäude. 1836 genehmigte König Ludwig I. den Fortbestand des ...
Der Sakralbau ist 43 m lang, das Langhaus ohne die Querarme 13 m breit. Der Außenbau erscheint eher schlicht. Die Gebäudekanten werden durch versetzte Putzquader akzentuiert, die hohen Rundbogenfenster vo..."
http://de.wikipedia.org/wiki/Abteikirche_Mariae_Himmelfahrt_...
Gebäudetypen: 100er = Verwaltungs- und Gerichtsgebäude; 200er = Hochschulgebäude; 300er = allg. Gebäudeart;
400er = Weiterbildungseinrichtungen; 500er = Hallen; 600er = Wohngebäude; 700er = Produktionsgebäude;
800er = Ver- und Entsorgungsgebäude; 900er = Kultusgebäude; 950er = Bunker; 960er = Gebäude für den Justizvollzug
ec.europa.eu/environment/emas/pdf/es_library/70de_blbnrw05_de.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 34 Min. (2008-04-11 13:39:43 GMT)
--------------------------------------------------
Neuer Versuch mit den links:
http://de.wikipedia.org/wiki/Abteikirche_Mariae_Himmelfahrt_...
http://ec.europa.eu/environment/emas/pdf/es_library/70de_blb...
Sakralbau:
Sakralbauten (von lat. sacer: "heilig") sind Bauwerke, die für sakrale, rituelle oder kultische Handlungen wie beispielsweise Gottesdienste oder Opferungen ...
http://de.wikipedia.org/wiki/Sakralbau
Peer comment(s):
agree |
Joan Hass
: ja, das find ich gut, bevorzuge Sakralbauten -oder wenn man es sagen kann Sakralgebäude-
35 mins
|
wird häufig verwendet, Sakralbau ist allerdings der m.M.n. zu bevorzugende Fachbegriff. (thnx) ;-)
|
|
agree |
Alessandra Carboni Riehn
: Sakralbauten!
1 hr
|
grazie Alessandra!
|
|
agree |
TanjaC
: Sakralbauten
1 hr
|
agreed.
|
|
agree |
erika rubinstein
: Sakralbauten
3 hrs
|
agree |
Nicole Maina
: Sakralbauten
4 hrs
|
agree |
Nils Kohlmann
: Bin auch für Sakralbauten
4 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank an alle, die sich bemüht haben!"
5 hrs
Gotteshaus
mi sembra il termine più comune
Peer comment(s):
neutral |
Zea_Mays
: Gotteshaus (Casa di Dio) è un termine del linguaggio quotidiano/dell'entourage religioso, dal tono confidenziale (quanto Casa di Dio), e che non si usa in contesti storico-artistici. Hugh!
36 mins
|
Discussion