Glossary entry

Italian term or phrase:

richieste di copertura NO-SHOW

German translation:

Deckung (der Kosten) im Fall des Nichterscheinens/No Show (des Gastes)

Added to glossary by Beate Simeone-Beelitz
Oct 9, 2012 09:40
11 yrs ago
1 viewer *
Italian term

richieste di copertura NO-SHOW

Italian to German Marketing IT (Information Technology) Homepage für Tourismusbetriebe
Non è possibile inserire messaggi pubblicitari, richieste di copertura NO-SHOW o indirizzi WEB attraverso i moduli di richiesta informazioni e prenotazioni. I moduli possono essere usati ESCLUSIVAMENTE per richieste di prenotazione. Il vostro IP è i dati CGI sono stati loggati.

DANKE

Proposed translations

31 mins
Selected

Deckung (der Kosten) im Fall des Nichterscheinens/No Show (des Gastes)

Was geschieht bei einem „No Show“?
Bei einem „No Show“ wird die Provision ebenfalls in Rechnung gestellt. Allerdings können sie über Ihren Verwaltungsbereich die Kreditkartendaten für die Abbuchung des Stornobetrages abrufen und somit die zur Sicherheit hinterlegte Kreditkarte des Gastes belasten.



--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2012-10-09 10:13:28 GMT)
--------------------------------------------------

Anfragen auf Kostendeckung bei No Show
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "vielen Dank"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search