Glossary entry

Italian term or phrase:

...da un lato....dall\'altro lato (hier)

German translation:

...einerseits....andererseits

Added to glossary by ISABELLA BRUSUT
May 13, 2013 11:57
11 yrs ago
Italian term

...da un lato....dall'altro lato (hier)

Italian to German Law/Patents Law: Contract(s)
wie übersetze ich am Besten "da un lato....dall'altro lato" in diesem Kontext (EINERSEITS....ANDERERSEITS ???):

CONTRATTO DI AFFITTO DI AZIENDA

XXX con sede in YYY, codice fiscale ..... e Numero di iscrizione nel registro delle imprese... , in persona del legale rappresentante xxx, nato a .....il gg/mm/aa e residente a.....in via....., quest'atto autorizzato in forza di poteri da vigente statuto che si allega Sub A (di seguito nominata "Concedente")

-DA UN LATO-

e

XXX con sede in YYY, codice fiscale ..... e Numero di iscrizione nel registro delle imprese... , in persona del legale rappresentante xxx, nato a .....il gg/mm/aa e residente a.....in via....., quest'atto autorizzato in forza di poteri da vigente statuto che si allega Sub A (di seguito nominata "Affituaria")

-DALL'ALTRO LATO-


DANKE!

Discussion

Patrizia Spelzini May 13, 2013:
haben zeitgleich geantwortet ;-)
Elisa Wagner May 13, 2013:
Genau so wird das übersetzt.

Proposed translations

+1
12 mins
Selected

...einerseits....andererseits

du hast die Frage selbst beantwortet. Es wird immer mit ...einerseits....andererseits übersetzt.

LG,
Patrizia
Peer comment(s):

agree Juliana De Angelis
55 mins
danke :-)
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
1 hr

zwischen den beiden Parteien... Mieter ... und .... Vermieter

...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search