Glossary entry

Italian term or phrase:

ossigenatore di decapneizzazione

German translation:

zur Reduzierung des CO2-Gehalts im Blut

Added to glossary by Gabriele Kursawe
Oct 2, 2008 12:35
15 yrs ago
1 viewer *
Italian term

ossigenatore di dacapneizzazione

Italian to German Medical Medical: Instruments
es handelt sich hierbei um einen Sauerstoffapparat mit Membran zur einmaligen Verwendung.
Mit decapneizzazione kann ich allerdings gar nichts anfangen.
Danke für eure Hilfe!
Change log

Oct 3, 2008 08:29: Gabriele Kursawe changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/37791">italien's</a> old entry - "ossigenatore di dacapneizzazione"" to ""zur Reduzierung des CO2-Gehalts im Blut""

Discussion

Konrad Schultz Oct 2, 2008:
Wo von Entfernung von CO2 die Rede ist, ist sicher die Entfernung von zu viel CO2 gemeint. Sonst wär's tödlich.
Konrad Schultz Oct 2, 2008:
decap decapneisator, decapneizzare usw. scheinen von einem geschützten Namen decap abgeleitet zu sein (oder umgekehrt??). www.hemodec.com/gestionale/upload/cms/elementi_portale/docu... HemodecA3_EN.pdf

Proposed translations

+1
29 mins
Selected

zur Reduzierung des CO2-Gehalts im Blut

Sauerstoffapparat zur Reduzierung des CO2-Gehalts im Blut

Habe hier eine Definiton auf Englisch ("decapneisation") gefunden:

http://www.freepatentsonline.com/EP1415673.html

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-10-02 19:24:23 GMT)
--------------------------------------------------

Der Körper braucht eine Mindestkonzentration von Kohlendioxid im Blut zum Überleben, daher also "Reduzierung" und nicht "Entfernung".
Hier eine kurze Erläuterung:

http://www.yoga-praxis.de/therapie_atemwege.html
Note from asker:
eher Reduzierung oder Entfernung? Ich habe auch einen Link gefunden, wo von Entfernung von Kohlendioxyd die Rede ist. Weißt du mehr?
Peer comment(s):

agree Konrad Schultz : Reduzierung, ohne CO2 kann der Mensch nicht leben - Nach http://www.freepatentsonline.com/y2008/0154171.html ist ein decapneisator ein (evgl. kleiner) Oxyygenator, dieser wiederum findet sich in der Wikipedia.
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank auch an Konrad!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search