Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
sistema di bloccaggio
German translation:
hydraulisches Verriegelungssystem
Added to glossary by
Stendhal
Apr 9, 2008 20:38
16 yrs ago
Italian term
sistema di bloccaggio
Italian to German
Tech/Engineering
Printing & Publishing
Es geht um Druckgiessmaschinen:
La forza di chiusura è ottenuta mediante un ***sistema di bloccaggio*** idraulico: considerando una singola colonna, esso è costituito da una coppia di semi-dadi fissati sulla testa di un pistone, il cui cilindro è solidale al piano mobile.
Gefunden habe ich
a, Klemmsystem
b, Festspannvorrichtung
Was fällt Euch ein?
Herzlichen Dank!
La forza di chiusura è ottenuta mediante un ***sistema di bloccaggio*** idraulico: considerando una singola colonna, esso è costituito da una coppia di semi-dadi fissati sulla testa di un pistone, il cui cilindro è solidale al piano mobile.
Gefunden habe ich
a, Klemmsystem
b, Festspannvorrichtung
Was fällt Euch ein?
Herzlichen Dank!
Proposed translations
(German)
4 | hydraulisches Verriegelungssystem | Miriam Ludwig |
Proposed translations
55 mins
Selected
hydraulisches Verriegelungssystem
Griesser MaschinenbauSynchron-Arbeitszylinder - neuer Hydraulik-Zylinder für Greifer-Gleichauf ... Hydraulik-Bagger - neues hydraulisches Verriegelungs-System ...
www.griesser.com/html/patente.html - 31k -
oder auch:
hyd. Verriegelungsvorrichtung:
Interlocking device for the plastification cylinder of a plastic ...Der wahlweise Einsatz einer mechanischen Verriegelungseinrichtung oder einer nach Programm steuerbaren hydraulischen Verriegelungseinrichtung für einen ...
www.freepatentsonline.com/EP0314942.html - 34k -
Ciao :-),
Mi
--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2008-04-09 21:37:58 GMT)
--------------------------------------------------
Unter Umständen würde ich sogar BLOCKIERSYSTEM nehmen, was aber so ohne weiteren Kontext schwer zu beurteilen ist. Je nachdem, was das System macht: einklemmen, blockieren, arretieren, verriegeln...
BLOCKIERYSTEM ist der allgemeinste Begriff. Damit kannst du wenig falsch machen, wenn du wenig Kontext hast ;-)
www.griesser.com/html/patente.html - 31k -
oder auch:
hyd. Verriegelungsvorrichtung:
Interlocking device for the plastification cylinder of a plastic ...Der wahlweise Einsatz einer mechanischen Verriegelungseinrichtung oder einer nach Programm steuerbaren hydraulischen Verriegelungseinrichtung für einen ...
www.freepatentsonline.com/EP0314942.html - 34k -
Ciao :-),
Mi
--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2008-04-09 21:37:58 GMT)
--------------------------------------------------
Unter Umständen würde ich sogar BLOCKIERSYSTEM nehmen, was aber so ohne weiteren Kontext schwer zu beurteilen ist. Je nachdem, was das System macht: einklemmen, blockieren, arretieren, verriegeln...
BLOCKIERYSTEM ist der allgemeinste Begriff. Damit kannst du wenig falsch machen, wenn du wenig Kontext hast ;-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
Something went wrong...