Glossary entry

Italian term or phrase:

ente urbano

German translation:

bestimmte Klassifizierung im Grundbuch ... s.u.

Added to glossary by Gabriele Kursawe
Dec 25, 2007 15:47
16 yrs ago
54 viewers *
Italian term

ente urbano

Italian to German Law/Patents Real Estate Immobilienkaufvertrag/Katstereintrag
ABC cede e vende a DEF che accetta ed acqusta il diritto di piena propietà sui beni
Villa XXX nel Comune di XXX Localita XX con annessi terreni identificati al Catasto Terreni di XXX al fogliio 12, mappali 1, 2, 3, 4, 47 (terreni) di metri quadri 12345 e mappale 12 ente urbano di mq 123455 (con pertinenze comprese) confinante a Nord ....
Mir geht es hier um das "ente urbano" bei dem mir nicht ganz klar ist, wie es zu übersetzen ist, habt Ihr vielleicht einen Tipp?
Liebe Grüße
Sabine
Change log

Dec 29, 2007 10:10: Sabine Wimmer changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/33327">Sabine Wimmer's</a> old entry - "ente urbano"" to ""bestimmte Klassifizierung im Grundbuch ... s.u.""

Dec 29, 2007 10:43: Gabriele Kursawe changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/33327">Sabine Wimmer's</a> old entry - "ente urbano"" to ""bestimmte Klassifizierung im Grundbuch ... s.u.""

Discussion

Gabriele Kursawe Dec 29, 2007:
Hallo Sabine, vielen Dank für das Angebot, habe deine Bechreibung teilweise übernommen, LG Gabi
Sabine Wimmer (asker) Dec 28, 2007:
du noch ne Antwort eingeben (der Gerechtheit halber würd ich Dir gerne die Punkte geben, da ich mit deinen Hinweisen auf die Lösung gekommen bin) aber vielen lieben Dank auch noch x an Armando.

nette Grüße an Euch beide
Sabine
Sabine Wimmer (asker) Dec 28, 2007:
Hi an alle, hab noch mla nachgegoogelt, also Gebäudefläche ist es nicht, damit wäre nämlich die gesamte Fläche eine Gebäudefläche (was nachzuprüfen an dieser stelle schwierig ist)
Ich habs jetzt mit ner Fußnote gelöst so was im sinne wie „ente urbano“ ist eine bestimmte Klassifizierung die im Kataster/Grundbuch vorgenommen wird, und Grundstücke betrifft, die im Grundstückskataster (und nicht im Städtischen Gebäudekataster) als Grundstücke mit Wirtschaftsgebäuden ausgewiesen waren und bei denen eine Nutzungsänderung erfolgte, d. h. ihre Bestimmung geändert wurde (z. B. sind diese Grundstücke nun für den Bau einer Straße oder eines Gebäudes vorgesehen bzw. es erfolgte bereits ein solcher Bau),
(falls es mal jemanden helfen sollte aber an der Formulierung kann man sich ja noch spielen...)
Gabi, magst
Sabine Wimmer (asker) Dec 26, 2007:
Hallo Gabi, lieben Dank, auch für den Extrahinweis, hatte noch keine Zeit gehabt zu antworten, aber "städtisches Grundstück" macht in meinem Kontext auch wirklich keinerlei Sinn, es muß also echt falsch sein. Die Definition hatte ich nach Eingabe der Frage auch gefunden, aber ne Lösung fällt mir deswegen immer noch nicht ein. Zu Armandos Lösung muß ich noch mal intensiv nachgooglen, so ganz sicher bin ich mir da nicht. Aber Euch beiden schon x lieben dank für die Hilfe.
Sabine
Gabriele Kursawe Dec 26, 2007:
Hallo Sabine, nach folgender Definition: http://it.answers.yahoo.com/question/index?qid=2007042401563...
ist "städtisches Grundstück" (KudoZ term search, oben angegeben) definitiv falsch, LG, Gabi
Gabriele Kursawe Dec 25, 2007:
Hallo Sabine, schau doch mal hier: http://www.proz.com/kudoz/1191032 LG, Gabi

Proposed translations

3 days 17 hrs
Selected

bestimmte Klassifizierung im Grundbuch ... s.u.

"ente urbano" ist eine bestimmte Klassifizierung, die im Kataster/Grundbuch vorgenommen wird und Grundstücke betrifft, die im Grundstückskataster (und nicht im Städtischen Gebäudekataster) als Grundstücke mit Wirtschaftsgebäuden ausgewiesen waren und bei denen eine Nutzungsänderung erfolgte, d. h. ihre Bestimmung geändert wurde (z. B. sind diese Grundstücke nun für den Bau einer Straße oder eines Gebäudes vorgesehen bzw. es erfolgte bereits ein solcher Bau).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Lieben Dank noch x für die Hilfe Nette grüße Sabine"
11 hrs

Gebäudefläche

Quando un mappale in visura risulta come ente urbano vuol dire che molto facilmente in quel mappale c'è un fabbricato (da non confondere con i fabbricati ...
it.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070424015634AApo0WW

GRUNDBUCH, GRUND- UND
GEBÄUDEKATASTER
LIBRO FONDIARIO, CATASTO
FONDIARIO E URBANO
http://www.provinz.bz.it/ressorts/generaldirektion/bericht20...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search