Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
laminazione prua
German translation:
Rumpflaminierung
Added to glossary by
Miriam Ludwig
Aug 3, 2007 18:30
16 yrs ago
Italian term
laminazione
Italian to German
Tech/Engineering
Ships, Sailing, Maritime
Beschreibung eines Segelboots:
GENERALE
• ***Laminazione*** scafo e coperta in Vetrokevlar.
• Ancora tipo Bruce da 50 Kg con passaggio in cubia
• Catena in acciaio zincato, Ø 12 mm, 75 mt
• Verricello elettrico con campana e barbotin da 2000
W a 24 V CC con comandi sul cruscotto e comando
a prua.
• Verricello di tonneggio elettrico 1000 Watt 24 V. CC (1)
• Antivegetativa
• Bottazzo in vetroresina (o acciaio a scelta)
• Passacavi in acciaio inox a prua (1) ed a poppa (2)
• Bitte di ormeggio in acciaio inox a prua (2) ed a poppa (2).
• Bitte per spring in acciaio inox (2 per lato).
• Battagliola in acciaio inox Ø 35 mm – Pulpito a prua Ø 35 mm
• Asta portabandiera in acciaio inox.
Hmmmmmm :-(((
Danke!
Mi
GENERALE
• ***Laminazione*** scafo e coperta in Vetrokevlar.
• Ancora tipo Bruce da 50 Kg con passaggio in cubia
• Catena in acciaio zincato, Ø 12 mm, 75 mt
• Verricello elettrico con campana e barbotin da 2000
W a 24 V CC con comandi sul cruscotto e comando
a prua.
• Verricello di tonneggio elettrico 1000 Watt 24 V. CC (1)
• Antivegetativa
• Bottazzo in vetroresina (o acciaio a scelta)
• Passacavi in acciaio inox a prua (1) ed a poppa (2)
• Bitte di ormeggio in acciaio inox a prua (2) ed a poppa (2).
• Bitte per spring in acciaio inox (2 per lato).
• Battagliola in acciaio inox Ø 35 mm – Pulpito a prua Ø 35 mm
• Asta portabandiera in acciaio inox.
Hmmmmmm :-(((
Danke!
Mi
Proposed translations
(German)
3 +1 | Rumpflaminierung | tmscherz |
Change log
Aug 4, 2007 17:00: Miriam Ludwig changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/46680">Miriam Ludwig's</a> old entry - "laminazione prua"" to ""Rumpflaminierung""
Proposed translations
+1
17 mins
Selected
Rumpflaminierung
möglicherweise: Rumpflaminierung.
Es gibt zumindest eine Handvoll Treffer bei Google:
"Die "BB´s" sind sehr innovativ und setzten im Drachenbau neue Maßstäbe: Modernstes 3D Yacht Design, computergesteuerte Fräsetechnik sowie Vacuum Infusionstechnik bei der Rumpflaminierung garantieren ein optimiertes und 100 % symmetrischen Schiff."
zur Erklärung hier was Italienisches:
Il primo dato costruttivo da tenere presente riguarda lo scafo: evitando materiali vetusti (legno, alluminio), i compositi aramidici possono essere a laminazione semplice o a sandwich. La prima è più economica e crea prodotti di maggior peso, la seconda è più sofisticata, costosa, e crea prodotti più agili e veloci.
Es gibt zumindest eine Handvoll Treffer bei Google:
"Die "BB´s" sind sehr innovativ und setzten im Drachenbau neue Maßstäbe: Modernstes 3D Yacht Design, computergesteuerte Fräsetechnik sowie Vacuum Infusionstechnik bei der Rumpflaminierung garantieren ein optimiertes und 100 % symmetrischen Schiff."
zur Erklärung hier was Italienisches:
Il primo dato costruttivo da tenere presente riguarda lo scafo: evitando materiali vetusti (legno, alluminio), i compositi aramidici possono essere a laminazione semplice o a sandwich. La prima è più economica e crea prodotti di maggior peso, la seconda è più sofisticata, costosa, e crea prodotti più agili e veloci.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie 1000 :-)!"
Something went wrong...