Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
bucare il video
German translation:
die beste Bildschirm-Präsenz haben
Added to glossary by
Ilde Grimaldi
Oct 10, 2004 14:22
19 yrs ago
1 viewer *
Italian term
bucare il video
Italian to German
Social Sciences
Slang
cosa significa? O meglio, chi conosce un'espressione tedesca che spiega il concetto?
"In TV vince chi ha una faccia che buca il video"
"In TV vince chi ha una faccia che buca il video"
Proposed translations
(German)
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
...mit der besten Bildschirm-Präsenz
od. ev. auch Bildschirmauftritt, TV-Auftritt
vgl. google (cerca "Bildschirm-Präsenz" nei siti sotto elencati)
http://promi.abacho.de/stars/tv/detail/?id=699
http://www.die-deutsche-buehne.de/text3.html
ecc.ecc.
vgl. google (cerca "Bildschirm-Präsenz" nei siti sotto elencati)
http://promi.abacho.de/stars/tv/detail/?id=699
http://www.die-deutsche-buehne.de/text3.html
ecc.ecc.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen vielen Dank. Die Vorschläge waren alle super!"
+1
10 mins
Bildschirm mit dem Blick durchbohren
++++
Peer comment(s):
agree |
chiara marmugi (X)
: mehr mit der Ausstrahlung als mit dem Blick
2 hrs
|
+2
45 mins
Erfolg haben (beim Publikum)
oder : (großen) Anklang finden- Mi verrebbe in mente anche "fesseln" ma forse è troppo forte. Solo una proposta in alternativa a quella di Christel,ciao
Peer comment(s):
agree |
Lalita
: ja, jemand mit magnetischer Anziehungskraft/Ausstrahlung
1 hr
|
danke
|
|
agree |
Tell IT Translations Helene Salzmann
: Nadenn... Gemäß euren Definitionen ist meine Lösung glatt daneben..../mittleren Alters cara :-))))))
2 hrs
|
danke Maitli- na geh, stimmt gar nicht! :-)
|
+4
28 mins
das Interesse des (Fernseh-)Publikums auf sich ziehen
...
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2004-10-10 15:03:02 GMT)
--------------------------------------------------
oder:
einen Anziehungspunkt..... darstellen
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 37 mins (2004-10-10 16:59:10 GMT)
--------------------------------------------------
oder:
einen Anziehungspunkt..... darstellen
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2004-10-10 15:03:02 GMT)
--------------------------------------------------
oder:
einen Anziehungspunkt..... darstellen
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 37 mins (2004-10-10 16:59:10 GMT)
--------------------------------------------------
oder:
einen Anziehungspunkt..... darstellen
Peer comment(s):
agree |
Prawi
: si,ciao
17 mins
|
danke
|
|
agree |
Birgit Elisabeth Horn
2 hrs
|
danke
|
|
agree |
Tell IT Translations Helene Salzmann
: Siehe Prawi.... Habe da was durcheinandergebracht.../Danke für die Solidarität :-))
2 hrs
|
danke. Macht nichts, passiert in den besten Familien:-)
|
|
agree |
Stefano77
6 hrs
|
17 hrs
Derjenige bringt es beim TV zum Erfolg, der die Zuschauer an den Bildschirm fesselt.
noch eine Idee...
+1
20 hrs
Beim Fernsehen hat Erfolg, wer telegen ist.
weitere Vorschlag
Peer comment(s):
agree |
Tell IT Translations Helene Salzmann
: Telegen ist ja auch "niente male"!!
21 hrs
|
Discussion
Nun hab ich allerdings wieder die Qual der Wahl. Sp�testens morgen MUSS ich mich entscheiden. Bitte keine neuen Vorschl�ge mehr ;-) Und vielen Dank erstmal an alle.