Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
a liberazione dell’aumento del capitale
Portuguese translation:
na liberação do aumento do capital
Added to glossary by
Diana Salama
Mar 12, 2010 02:43
14 yrs ago
3 viewers *
Italian term
a liberazione dell’aumento del capitale
Italian to Portuguese
Law/Patents
Law (general)
Estatuto
Contexto:
Il capitale sociale è determinato in euro --- e potrà essere aumentato con l’osservanza delle prescritte disposizioni di legge. Possono essere conferiti, a liberazione dell’aumento del capitale, tutti gli elementi dell’attivo suscettibili di valutazione economica; la deliberazione di aumento del capitale deve stabilire le modalità del conferimento; in mancanza di specifica indicazione, il conferimento deve farsi in denaro.
Traduzi:
O capital social é determinado em euro --- e poderá ser aumentado na observância dos dispositivos legais prescritos. Poderão ser conferidos, sendo liberado o aumento por pagamento do capital, todos os elementos do ativo suscetíveis de apreciação econômica; a decisão de aumento do capital deve estabelecer as modalidades do aporte; na falta de indicação específica, o aporte deve ser efetuado em dinheiro.
Como traduziriam este trecho? Agradeço toda sugestão de mudança, se necessário.
Il capitale sociale è determinato in euro --- e potrà essere aumentato con l’osservanza delle prescritte disposizioni di legge. Possono essere conferiti, a liberazione dell’aumento del capitale, tutti gli elementi dell’attivo suscettibili di valutazione economica; la deliberazione di aumento del capitale deve stabilire le modalità del conferimento; in mancanza di specifica indicazione, il conferimento deve farsi in denaro.
Traduzi:
O capital social é determinado em euro --- e poderá ser aumentado na observância dos dispositivos legais prescritos. Poderão ser conferidos, sendo liberado o aumento por pagamento do capital, todos os elementos do ativo suscetíveis de apreciação econômica; a decisão de aumento do capital deve estabelecer as modalidades do aporte; na falta de indicação específica, o aporte deve ser efetuado em dinheiro.
Como traduziriam este trecho? Agradeço toda sugestão de mudança, se necessário.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | na liberação do aumento do capital | Antonio Tomás Lessa do Amaral |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
na liberação do aumento do capital
Diria assim espero ajude
à liberação (no momento da liberação) do aumento do capital
art. 2
http://pt.legislacao.org/primeira-serie/decreto-lei-n-o-182-...
http://www.direito2.com.br/abr/2009/mar/6/aumento-de-capital...
http://www.meetabel.com.br/aumento-de-capital-brasileiro-e-b...
http://www.jusbrasil.com.br/busca?q=Aumento de capital&s=not...
à liberação (no momento da liberação) do aumento do capital
art. 2
http://pt.legislacao.org/primeira-serie/decreto-lei-n-o-182-...
http://www.direito2.com.br/abr/2009/mar/6/aumento-de-capital...
http://www.meetabel.com.br/aumento-de-capital-brasileiro-e-b...
http://www.jusbrasil.com.br/busca?q=Aumento de capital&s=not...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigada, Antonio!
Estou enviando outro pedido de ajuda para 'al mio atto'. Se souber e puder ajudar, agradeço."
Something went wrong...