Glossary entry

Italian term or phrase:

riscaldi d'amore

Spanish translation:

inflama de amor

Added to glossary by Maria Elisa Manfrino
Sep 26, 2006 13:17
17 yrs ago
Italian term

riscaldi d'amore

Italian to Spanish Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama
la musica del mio violino riscaldi d'amore i vostri cuori.
come posso farlo poetico?
grazie

Proposed translations

+4
5 mins
Selected

inflama de amor

una opción :○)

--------------------------------------------------
Note added at 12 minutos (2006-09-26 13:30:38 GMT)
--------------------------------------------------

en este caso debería ser "inflame de amor"
Peer comment(s):

agree Y. Peraza : Me gusta. Muy sugerente.
8 mins
Gracias Yaiza :○)
agree Angelo Berbotto
14 mins
Gracias Angelo :○)
agree Marina56 : Ok, Inflame de Amor vuestros corazones
45 mins
Gracias Marina :○)
agree Maria Assunta Puccini : Scopro che sei anche poetessa... :-)
5 hrs
hahaha.. purtroppo non troppo ... buona giornata a te, Maria Assunta. Grazie :○)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias Vivian"
7 mins

envuelva en amor

y que la musica de mi violino envuelva en amor vuestros corazones.
una possibilità.
Something went wrong...
10 mins

reconforte // encienda

reconforte vuestros corazones

encienda vuestros corazones

(el sema "amor" queda implícito)



--------------------------------------------------
Note added at 17 minutos (2006-09-26 13:35:20 GMT)
--------------------------------------------------

"Reconfortar" hace más hincapié en el amor, el sentimiento que genera, mientras que "encienda" lo hace en el calor, pero también en el sentimiento de pasión (amor).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search