Glossary entry (derived from question below)
Norwegian term or phrase:
pådriver
English translation:
driving force
Added to glossary by
kvaloy (X)
Sep 10, 2004 06:43
19 yrs ago
2 viewers *
Norwegian term
pådriver
Norwegian to English
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Bistandsdemnda ønsker å være en pådriver og diskusjonspartner for at våre medlemsorganisasjoner kan starte en slik process.
Proposed translations
(English)
4 +3 | driving force | brigidm |
5 | play a role in actively encouraging | Richard Lawson |
4 | initiatior, promoter | LinguaLab.net |
1 -1 | pacemaker | Christine Andersen |
Proposed translations
+3
40 mins
Norwegian term (edited):
p�driver
Selected
driving force
self-explanatory.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much. You were very helpful!"
45 mins
Norwegian term (edited):
p�driver
play a role in actively encouraging
This is bureaucratese.
I have seen many ways of translating the word "pådriver", e.g.:
"spearhead"; "prime mover"; "proactive role"; "leading role"; "active proponent"; "catalyst".
Of course, the way you translate such words will always depend on issues such as style, content, target group, etc. However, wherever possible, I prefer to use simple language.
I have seen many ways of translating the word "pådriver", e.g.:
"spearhead"; "prime mover"; "proactive role"; "leading role"; "active proponent"; "catalyst".
Of course, the way you translate such words will always depend on issues such as style, content, target group, etc. However, wherever possible, I prefer to use simple language.
1 hr
Norwegian term (edited):
p�driver
initiatior, promoter
Dette er forslagene Clue gir. Initiator fungerer kanskje best i setningen.
-1
29 mins
Norwegian term (edited):
p�driver
pacemaker
Pacemaker or sparring partner
-- pacemaker in the oriignal sense of a competitor who 'sets the pace' at the start of a race or competition.
Sparring partner is also used - both are from the sports world, and in training sessions they help each other in the spirit of true sportsmanship:
'May the best win!'
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 45 mins (2004-09-10 11:29:35 GMT)
--------------------------------------------------
Per is right. Concíse Oxford does give pacesetter as a synonym for pacemaker, but...
the Longman Dictionary of Contemporary English is more up to date: it gives pacemaker as a device in someone\'s chest to make weak or irregular heartbeats regular.
-- and that meaning has more or less taken over the word \'pacemaker\'
A pacesetter according to the same dictionary is:
1. a team that is ahead of others in a competition.
2. someone or something that sets an example for others (Industry is the pacesetter of modern life)
3. someone who runs at the front at the beginning of a race and sets the speed at which others must run.
Thanks, Per, that\'s what I like about KudoZ - it shakes up my prejudices!
-- pacemaker in the oriignal sense of a competitor who 'sets the pace' at the start of a race or competition.
Sparring partner is also used - both are from the sports world, and in training sessions they help each other in the spirit of true sportsmanship:
'May the best win!'
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 45 mins (2004-09-10 11:29:35 GMT)
--------------------------------------------------
Per is right. Concíse Oxford does give pacesetter as a synonym for pacemaker, but...
the Longman Dictionary of Contemporary English is more up to date: it gives pacemaker as a device in someone\'s chest to make weak or irregular heartbeats regular.
-- and that meaning has more or less taken over the word \'pacemaker\'
A pacesetter according to the same dictionary is:
1. a team that is ahead of others in a competition.
2. someone or something that sets an example for others (Industry is the pacesetter of modern life)
3. someone who runs at the front at the beginning of a race and sets the speed at which others must run.
Thanks, Per, that\'s what I like about KudoZ - it shakes up my prejudices!
Something went wrong...