Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
на материале романа
French translation:
dans le roman / vu à travers le roman
Added to glossary by
Katia Gygax
Nov 2, 2008 16:54
15 yrs ago
Russian term
на материале
Russian to French
Science
Poetry & Literature
Это в названии статьи: "Проблема ХХХ (на материале романа ХХХ)
Спасибо заранее.
Спасибо заранее.
Proposed translations
(French)
4 | dans le roman / vu à travers le roman | Katia Gygax |
4 | quant au / relatif au sujet du roman (thème du r.) | Ellen Kraus |
3 | inspiré de | Kévin Bacquet |
Change log
Nov 3, 2008 10:52: Katia Gygax Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
dans le roman / vu à travers le roman
Selon l'ampleur du problème en question. Ici на материале veut dire "en utilisant les données du roman", donc le roman et la base de données pour étudier le problème XXX.
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2008-11-03 10:52:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо.
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2008-11-03 10:52:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Катя!"
7 mins
quant au / relatif au sujet du roman (thème du r.)
c´est ce que j´utiliserais ici
6 mins
inspiré de
Je pense.
--------------------------------------------------
Note added at 8 minutes (2008-11-02 17:02:44 GMT)
--------------------------------------------------
basé sur. (selon l'influence du roman sur l'article, on traduira soit par influencé (faible influence) ou par basé (forte influence).
--------------------------------------------------
Note added at 8 minutes (2008-11-02 17:02:44 GMT)
--------------------------------------------------
basé sur. (selon l'influence du roman sur l'article, on traduira soit par influencé (faible influence) ou par basé (forte influence).
Note from asker:
Dans cet article il y a quelques coclusions theoriques qui sont illustrees par l'oeuvre citee. (Pardon pour les accents) |
Discussion