This question was closed without grading. Reason: Autre
Nov 15, 2010 17:50
13 yrs ago
1 viewer *
russe term
физкультурно-оздоровительные мероприятия
russe vers français
Autre
Sports / forme physique / loisirs
физкультура
Здравствуйте.
До сих пор была необходимость в переводах с немецкого на русский и наоборот, теперь вот новая пара языков возникла...не знаю, что делать...может, подскажете?
*физкультурно-оздоровительные мероприятия в детском саду*
Вот и весь контекст. :) Жду ответов до среды. Merci. :)
До сих пор была необходимость в переводах с немецкого на русский и наоборот, теперь вот новая пара языков возникла...не знаю, что делать...может, подскажете?
*физкультурно-оздоровительные мероприятия в детском саду*
Вот и весь контекст. :) Жду ответов до среды. Merci. :)
Proposed translations
(français)
References
le sport à l'école maternelle | Lilia Delalande |
Proposed translations
6 minutes
activités sportives et remise en forme
что-то вроде этого
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2010-11-15 18:08:58 GMT)
--------------------------------------------------
Проводить физкультурно-оздоровительные мероприятия - Organiser / mettre en place des activités sportives et remise en forme
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2010-11-15 18:08:58 GMT)
--------------------------------------------------
Проводить физкультурно-оздоровительные мероприятия - Organiser / mettre en place des activités sportives et remise en forme
Note from asker:
А если "проводить физкультурно-оздоровительные мероприятия"? Можно просто faire? Спасибо...:) |
Merci bien. :) |
Peer comment(s):
neutral |
Lilia Delalande
: rémise en forme для детишек не нужен-они всегда в спортивной форме!
5 heures
|
neutral |
Nata_L
: С "remise en forme" тоже не согласна.
18 heures
|
21 heures
Education physique et prophylaxie à l’école primaire (maternelle)
Если переводить заданную фразу на ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК, то… франкоговорящие называют это :
Education physique et prophylaxie à l’école primaire (maternelle)
Потому что remise en forme в детском саду , это… krouto !
http://fr.wikipedia.org/wiki/Éducation_physique_et_sportive
http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:UucWWfJCqEIJ:www.l...
alinéa 10 : http://www.ville-olivet.fr/upload/document/480_Olivet Elemen...
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:kUk3xoi...
Education physique et prophylaxie à l’école primaire (maternelle)
Потому что remise en forme в детском саду , это… krouto !
http://fr.wikipedia.org/wiki/Éducation_physique_et_sportive
http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:UucWWfJCqEIJ:www.l...
alinéa 10 : http://www.ville-olivet.fr/upload/document/480_Olivet Elemen...
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:kUk3xoi...
+3
1 heure
Activités phisiques, sportives (et aristiques)
Определение:
Activité physique, sportive et artistique est un terme générique qui désigne l'ensemble des pratiques physiques notamment enseignées dans le milieu de l’enseignement (école, collège, lycée et université). C’est une expression du domaine de l’éducation (en France notamment) amalgamant l’ensemble des pratiques motrices dans lesquelles un sujet réalise des actions motrices de toutes sortes (gestes, postures, coordinations, habiletés, etc.).
Dans les années années 1970 et années 1980, on parlait d’« activités physiques et sportives » (APS) ; puis dans les années 1990, les programmes officiels de l’EPS, y associent le qualificatif « artistique ».
Les « Activités physiques, sportives et artistiques » (A.P.S.A) concernent toutes les activités motrices utilisées comme moyen pour l’EPL'école élémentaire est l'école qui accueille les enfants à partir de six ans, âge auquel commence l'instruction obligatoire en France. Cependant, l'école élémentaire représente pour beaucoup d'entre eux la suite de la maternelle, avec laquelle elle forme l'école dite primaire.S et ayant une représentation culturelle. On y rencontre des activités codifiées, comme les sports collectifs, les sports de combat, les sports de raquette, les activités artistiques, etc. Pour ce qui concerne les activités non-codifiées, de détente et de loisir, on recense : la course à pied, la marche à pied, le jeu, etc.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Activité_physique,_sportive_et_...
Физвоспитание как учебная дисциплина:
L'éducation physique et sportive (ÉPS), ou simplement éducation physique, est le nom donné à l'enseignement sportif et/ou physique dans le cadre scolaire notamment dans le système éducatif français. C’est une pratique d’intervention et une discipline d’enseignement.
C'est une discipline qui privilégie l'expression du corps. Elle constitue donc un vecteur d'éducation efficace au même titre que les autres disciplines scolaires, et est obligatoire pour tous les cursus d'étude, du CP à la terminale.
L'éducation physique et sportive (ÉPS), ou simplement éducation physique, est le nom donné à l'enseignement sportif et/ou physique dans le cadre scolaire notamment dans le système éducatif français. C’est une pratique d’intervention et une discipline d’enseignement.
C'est une discipline qui privilégie l'expression du corps. Elle constitue donc un vecteur d'éducation efficace au même titre que les autres disciplines scolaires, et est obligatoire pour tous les cursus d'étude, du CP à la terminale.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Éducation_physique_et_sportive
О детском саде:
Première classe de l'école élémentaire française, le cours préparatoire, également abrégé CP, est crucial pour l'élève car il y débute de manière formelle l'apprentissage de la lecture (celui-ci ayant peut-être commencé en grande section de maternelle qui n'est pas obligatoire), seconde année du cycle des apprentissages fondamentaux).
Le CP correspond à la deuxième année de cycle 2, cycle des apprentissages fondamentaux. Malgré cela, c'est la première année de la scolarisation obligatoire.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Cours_préparatoire
L'école élémentaire est l'école qui accueille les enfants à partir de six ans, âge auquel commence l'instruction obligatoire en France. Cependant, l'école élémentaire représente pour beaucoup d'entre eux la suite de la maternelle, avec laquelle elle forme l'école dite primaire.
http://fr.wikipedia.org/wiki/École_élémentaire_en_France
En France, l’école maternelle est destinée aux enfants qui ont entre 2 et 6 ans. Gratuite, elle accueille 23 % des enfants de 2 ans et la quasi-totalité des enfants de 3 à 6 ans. Elle constitue un élément important du système éducatif français qui se donne pour but d'assurer l'éveil et la socialisation des jeunes enfants.
http://fr.wikipedia.org/wiki/École_maternelle_en_France
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2010-11-16 09:00:38 GMT)
--------------------------------------------------
Сорри,: Activités phisiques - это опечатка
конечно же : Activités physiques
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2010-11-16 15:36:20 GMT)
--------------------------------------------------
Le Grand Robert:
physique [fizik] adj. et n. m. ÉTYM. 1651; « naturel », 1487; du lat. physicus; du grec phusikos.
Larouse Expression :
physique nom féminin (latin physica, du grec phusikк)
Antidote :
Du latin physicus, ‘naturel’
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/physique/60630
Activité physique, sportive et artistique est un terme générique qui désigne l'ensemble des pratiques physiques notamment enseignées dans le milieu de l’enseignement (école, collège, lycée et université). C’est une expression du domaine de l’éducation (en France notamment) amalgamant l’ensemble des pratiques motrices dans lesquelles un sujet réalise des actions motrices de toutes sortes (gestes, postures, coordinations, habiletés, etc.).
Dans les années années 1970 et années 1980, on parlait d’« activités physiques et sportives » (APS) ; puis dans les années 1990, les programmes officiels de l’EPS, y associent le qualificatif « artistique ».
Les « Activités physiques, sportives et artistiques » (A.P.S.A) concernent toutes les activités motrices utilisées comme moyen pour l’EPL'école élémentaire est l'école qui accueille les enfants à partir de six ans, âge auquel commence l'instruction obligatoire en France. Cependant, l'école élémentaire représente pour beaucoup d'entre eux la suite de la maternelle, avec laquelle elle forme l'école dite primaire.S et ayant une représentation culturelle. On y rencontre des activités codifiées, comme les sports collectifs, les sports de combat, les sports de raquette, les activités artistiques, etc. Pour ce qui concerne les activités non-codifiées, de détente et de loisir, on recense : la course à pied, la marche à pied, le jeu, etc.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Activité_physique,_sportive_et_...
Физвоспитание как учебная дисциплина:
L'éducation physique et sportive (ÉPS), ou simplement éducation physique, est le nom donné à l'enseignement sportif et/ou physique dans le cadre scolaire notamment dans le système éducatif français. C’est une pratique d’intervention et une discipline d’enseignement.
C'est une discipline qui privilégie l'expression du corps. Elle constitue donc un vecteur d'éducation efficace au même titre que les autres disciplines scolaires, et est obligatoire pour tous les cursus d'étude, du CP à la terminale.
L'éducation physique et sportive (ÉPS), ou simplement éducation physique, est le nom donné à l'enseignement sportif et/ou physique dans le cadre scolaire notamment dans le système éducatif français. C’est une pratique d’intervention et une discipline d’enseignement.
C'est une discipline qui privilégie l'expression du corps. Elle constitue donc un vecteur d'éducation efficace au même titre que les autres disciplines scolaires, et est obligatoire pour tous les cursus d'étude, du CP à la terminale.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Éducation_physique_et_sportive
О детском саде:
Première classe de l'école élémentaire française, le cours préparatoire, également abrégé CP, est crucial pour l'élève car il y débute de manière formelle l'apprentissage de la lecture (celui-ci ayant peut-être commencé en grande section de maternelle qui n'est pas obligatoire), seconde année du cycle des apprentissages fondamentaux).
Le CP correspond à la deuxième année de cycle 2, cycle des apprentissages fondamentaux. Malgré cela, c'est la première année de la scolarisation obligatoire.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Cours_préparatoire
L'école élémentaire est l'école qui accueille les enfants à partir de six ans, âge auquel commence l'instruction obligatoire en France. Cependant, l'école élémentaire représente pour beaucoup d'entre eux la suite de la maternelle, avec laquelle elle forme l'école dite primaire.
http://fr.wikipedia.org/wiki/École_élémentaire_en_France
En France, l’école maternelle est destinée aux enfants qui ont entre 2 et 6 ans. Gratuite, elle accueille 23 % des enfants de 2 ans et la quasi-totalité des enfants de 3 à 6 ans. Elle constitue un élément important du système éducatif français qui se donne pour but d'assurer l'éveil et la socialisation des jeunes enfants.
http://fr.wikipedia.org/wiki/École_maternelle_en_France
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2010-11-16 09:00:38 GMT)
--------------------------------------------------
Сорри,: Activités phisiques - это опечатка
конечно же : Activités physiques
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2010-11-16 15:36:20 GMT)
--------------------------------------------------
Le Grand Robert:
physique [fizik] adj. et n. m. ÉTYM. 1651; « naturel », 1487; du lat. physicus; du grec phusikos.
Larouse Expression :
physique nom féminin (latin physica, du grec phusikк)
Antidote :
Du latin physicus, ‘naturel’
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/physique/60630
Note from asker:
Merci pour la troisieme variante. Je vais reflechir...:) |
Кстати, коллеги...а как правильно пишется - Activités phisiques или physiques? Я близок к тому, чтобы запутаться... |
Peer comment(s):
agree |
Lilia Delalande
3 heures
|
Спасибо :)
|
|
agree |
Nata_L
17 heures
|
Спасибо :)
|
|
agree |
Adrian Celpan
17 heures
|
Спасибо :)
|
Reference comments
5 heures
Reference:
le sport à l'école maternelle
les activités phisiques et sportives en maternelle
*) посмотрите шк.программу -
--------------------------------------------------
Note added at 21 час (2010-11-16 15:06:55 GMT)
--------------------------------------------------
oupss*)physiques
*) посмотрите шк.программу -
--------------------------------------------------
Note added at 21 час (2010-11-16 15:06:55 GMT)
--------------------------------------------------
oupss*)physiques
Discussion
У меня нет больше желания доказывать кому-либо что-либо по данному вопросу. Право же, взаимопонимание и теплая атмосфера на сайте не стоят того.
Все же есть разница между спором, и желанием «быть "умнее" и "опытнее" коллег» и принимать участие в самовыпячивании у меня нет никакого желания.
Кудозные очки как бы дорого мы их не чтили, не стоят взаимоуважения в среде коллег, общечеловеческих норм общения «куда ни взглянешь, везде спорят, готовы друг другу плешь проесть за сомнительное удовольствие быть "умнее" и "опытнее" коллег. :( Стыдно, господа.»
Посему, мой ответ France-Russie в этой ветке был последним, больше свою правоту доказывать по этому вопросу я не буду.
2 France-Russie, я надеюсь своим несогласием, я вас не обидел, если это не так сообщите мне, я уберу свой discussion entry.
Activités phYsiques, sportives (et aristiques) -
ОЗНАЧАЮТ СПОРТИВНО-ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ В ДЕТСАДУ.
Аскер же просит помощи в переводе банального понятия о физическом закаливании (или о физкультуре) и, соответственно, профилактике заболеваемости у детей младшего возраста (оздоровлении). Если не все содержимое ссылок на французском языке Вам понятно, а также непонятен исчерпывающе полный смысл фразы на русском языке, буду рада дать Вам дальнейшие ознакомительные комментарии.
EDUCATION PHYSIQUE ET PROPHYLAXIE A L’ECOLE PRIMAIRE (MATERNELLE) !!!
Эти поисковые термины были выделены: prophylaxie à l école maternelle
Таким образом, prophylaxie à l école maternelle (профилактика в детском саду) действительно присутсвует на указанной страничке, но не ясно какое отношение это имеет к переводу: «физкультурно-оздоровительные мероприятия в детском саду»
Ведь на данной страничке идет речь о «Certificat médical pour absence scolaire» т.е. справке об отсутствии ребенка в школе по причне болезни.
Ссылка: http://www.ville-olivet.fr/upload/document/480_Olivet Elemen...
Указана в вашем ответе 2 раза (одна и та же): вот контекст:
Résultats des mesures de prophylaxie à l'école :
Le constat a été fait qu'il y a eu cet hiver beaucoup moins d'enfants absents pour cause de gastroentérite que les années précédentes. Nous ne savons pas encore si ces mesures seront reconduites l'année prochaine.
Какое отношение статистика гастроэнтерологических заболеваний в школе, в зимний период к заданному вопросу?
5. Вам видится в моем ответе выражение неуважения к автору вопроса и читающим мой ответ коллегам. Автор вопроса, по крайней мере, до сих пор меня в неуважении не попрекал. Давайте каждый будет высказываться за себя.
6. В ваших постах написано, что я неуважительно отношусь, пытаюсь очернить, дискутирую по любому вопросу, пытаюсь привлечь внимание к собственной персоне под видом якобы аргументации, не компетентен, агрессивен и желаю получить очки любым способом. Отсылаю вас к правилам Kudoz, согласно которым подобные выпады строжайше запрещены.
Резюме: согласен, что не стоит продолжать дискуссию, поскольку она не отвечает целям ресурса. Всем, кто почувствовал себя обиженным, предлагаю обратиться к модераторам. Оставляю это же право за собой.
1. О том, что реальная частотность употребления термина равна нулю, свидетельствует моя отсылка к поиску точного соответствия на Google. Я слишком уважаю коллег, чтобы включать в ответ ссылку на результат поиска в общеизвестной системе. Если кому-либо удалось получить в этом поисковике иные результаты - милости прошу опровергнуть.
2. Мои комментарии относительно способов добавления эквивалентов в "Мультитран" и полноты французских переводных словарей - мое личное мнение, которое никак не связано с теми или иными предлагаемыми вариантами. Это иллюстрация того, что эквивалент должен быть обоснован либо официально выпущенным словарем, либо доказанной частотностью употребления в языке.
3. "Корявое соответствие в Google" - в данном случае, тексты с указанным словосочетанием, где оно используется в других контекстах. Не совсем понимаю, почему вы переносите это определение на сам предложенный эквивалент.
Кстати, копья-то особо не ломайте - это из домашнего задания вопрос. ;) Понимаю, что непростой. Но всё же...