Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
lo vuelva inteligible respecto al otro
inglés translation:
that is to say, metalanguage elements have to be defined in terms of other elements to be understood
Added to glossary by
Lisa Roberts
Apr 24, 2007 16:02
17 yrs ago
2 viewers *
español term
lo vuelva inteligible respecto al otro
español al inglés
Otros
Lingüística
Can't seem to get my head round this one:
De todas formas la característica fundamental del lenguaje respecto al metalenguaje es que el lenguaje natural no necesita de definiciones internas; el metalenguaje en cambio tiene que definirse internamente, es decir cada elemento del metalenguaje tiene que ocupar, respecto al otro elemento, una distinción significativa *que lo vuelva inteligible respecto al otro*.
Many thanks :)
De todas formas la característica fundamental del lenguaje respecto al metalenguaje es que el lenguaje natural no necesita de definiciones internas; el metalenguaje en cambio tiene que definirse internamente, es decir cada elemento del metalenguaje tiene que ocupar, respecto al otro elemento, una distinción significativa *que lo vuelva inteligible respecto al otro*.
Many thanks :)
Proposed translations
(inglés)
Proposed translations
+1
27 minutos
Selected
that is to say, metalanguage elements have to be defined in terms of other elements to be understood
for me, this rephrasing is less unwieldy
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks everybody :)"
+3
3 minutos
that makes it intelligible/understandable with respect to/regarding the other
I'd say
Peer comment(s):
agree |
Ines Izquierdo
16 minutos
|
Muchas gracias Inés.
|
|
agree |
Sebastian Claucich
2 horas
|
Thank you Sebastian.
|
|
agree |
amj_services (X)
1 día 19 horas
|
Muchas gracias Alicia.
|
+1
10 minutos
that makes itself intelligible only by comparison with other elements
one option!
Something went wrong...