Glossary entry

Spanish term or phrase:

Masas de gunitados

English translation:

gunite

Added to glossary by Mary Bauer
Mar 28, 2011 10:23
13 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

Masas de gunitados

Spanish to English Tech/Engineering Materials (Plastics, Ceramics, etc.) Refractive materials for an ironworks company
XX contratará a XX los suministros de masas refractarias de:
Masas de gunitados, feetling, y masas o arenas de piqueras para el Horno

I really have a problem with this entire sentence... masas, gunitados, feetling, piqueras...

For "masas refractarias" can I just say refractories?
"masas de gunitados" = just gunite, or gunning materials?
I have found the word "feetling" nowhere... Google keeps wanting to change it to feeling, could it be feeding perhaps?
piqueras, I have found ore chute, tapping bar, hole...
Thank you very very much for any help with this... Mary Bauer
Proposed translations (English)
3 gunite

Proposed translations

1 hr
Selected

gunite

Gunite is a mixture of cement, sand, and water applied through a hose. So I think 'materials' is understood.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-03-28 12:03:04 GMT)
--------------------------------------------------

Fettling is the material used for lining a puddling furnace.

So "feetling" is just a typo I think.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search