Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
a que de origen del presente acuerdo formal
English translation:
as a result of this formal agreement
Spanish term
a que de origen del presente acuerdo formal
4 +2 | as a result of this formal agreement | Robert Carter |
3 | from the source of the present formal agreement | Lisa Rosengard |
Jul 18, 2020 04:36: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Non-PRO (1): Yvonne Gallagher
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
as a result of this formal agreement
agree |
TechLawDC
: or "is signed resulting from the present formal agreement", or "from the date of subscription of the Public Deed which Public Deed results from the present formal agreement".
11 hrs
|
Thank you; though not necessarily a deed.
|
|
agree |
AllegroTrans
: glad to see you using "this" instead of (ughhh) "the present"
20 hrs
|
Thanks, Chris.
|
from the source of the present formal agreement
--------------------------------------------------
Note added at 3 days 11 hrs (2020-07-21 15:41:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
"A Deed in one usage is a document conveyancing property or rights, in another very important and common usage a Deed is a formal legal document, the purpose of which may be any purpose, not just conveyance."
"En uno de los usos (o las costumbres) un Acto es un documento que aporta derechos o propiedades. En otra costumbre (o uso) común y muy importante un Acto es un documento formal y legal con fines y motivos que pueden servir para varias cosas, no sólo comunicaciones o explicaciones aportadas."
Durante un plazo de seis años, a computarse a partir de la fecha de suscripción a que de orígen del presente acuerdo formal, el comprador se compromete a completar el pago restante de los netos, siempre teniendo en cuenta los depósitos anteriores.
During the six year time period, taking effect from the date of subscription to which, from the source of the present formal agreement, the purchaser is committed to pay the total amount of net balances, remembering to take former deposits into account.
Discussion
Correct wording: "a que dé [accent] origen el presente acuerdo formal (…).