Glossary entry (derived from question below)
Jan 19, 2015 09:33
9 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
pulso
Spanish to Italian
Tech/Engineering
Agriculture
Sto traducendo l'interfaccia grafica di un programma per il controllo di un macchinario agricolo.
Trovo questa frase "Valor promedio calculado para la relación mm/pulso".
Il cliente mi ha fornito questa spiegazione: "Las máquinas, para mover el producto, utilizan cintas que van dando vueltas. El objetivo es saber la posición de la cinta en un instante dado. Para eso se utiliza un aparato llamado encoder. Dicho encoder es binario, esto quiere decir que funciona por “pasos” o sea, no de manera continua, sino “a golpes”, como el segundero de algunos relojes. Cada paso, es llamado “pulso” y por cada uno, la cinta se mueve X mm"
Come posso rendere la parola in questione? "Impulso", "scatto"? Grazie anticipatamente.
Trovo questa frase "Valor promedio calculado para la relación mm/pulso".
Il cliente mi ha fornito questa spiegazione: "Las máquinas, para mover el producto, utilizan cintas que van dando vueltas. El objetivo es saber la posición de la cinta en un instante dado. Para eso se utiliza un aparato llamado encoder. Dicho encoder es binario, esto quiere decir que funciona por “pasos” o sea, no de manera continua, sino “a golpes”, como el segundero de algunos relojes. Cada paso, es llamado “pulso” y por cada uno, la cinta se mueve X mm"
Come posso rendere la parola in questione? "Impulso", "scatto"? Grazie anticipatamente.
Proposed translations
(Italian)
4 | impulso | Mariana Perussia |
Proposed translations
2 hrs
Selected
impulso
Inoltre, alcuni encoder di quadratura includono un terzo canale di output – chiamato zero o segnale di riferimento – che fornisce un impulso singolo per giro. È possibile utilizzare quest’impulso singolo per determinare in maniera precisa la posizione di riferimento. Nella maggior parte degli encoder, questo segnale viene definito come Z-Terminal o index.
Lo spostamento è
Dove PPI = impulsi per pollice (pulses per inch), un parametro specifico per ciascun encoder
file:///C:/Users/2011/Downloads/NI-Tutorial-7109-it.pdf
La cantidad de desplazamiento es
Donde PPI = pulsos por pulgada (un parámetro específico para cada codificador)
http://www.ni.com/white-paper/7109/es/
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2015-01-19 11:58:45 GMT)
--------------------------------------------------
Ecco il link del PDF in italiano: http://www.ni.com/white-paper/7109/it/pdf
Lo spostamento è
Dove PPI = impulsi per pollice (pulses per inch), un parametro specifico per ciascun encoder
file:///C:/Users/2011/Downloads/NI-Tutorial-7109-it.pdf
La cantidad de desplazamiento es
Donde PPI = pulsos por pulgada (un parámetro específico para cada codificador)
http://www.ni.com/white-paper/7109/es/
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2015-01-19 11:58:45 GMT)
--------------------------------------------------
Ecco il link del PDF in italiano: http://www.ni.com/white-paper/7109/it/pdf
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie! :)"
Discussion
Immagino avrai visto di tutto, ma ti mando comunque links, sperando ti possano aiutare. Parrebbe 'impulsi/giro', ma non sono abbastanza edotta da azzardare una proposta. Buon lavoro!
http://www.fiama.it/it/trasduttori-rotativi-potenziometrici-...
http://www.tecnovict.com/wp-content/uploads/2014/03/depliant...
http://it.rs-online.com/web/p/encoder-ottici-rotativi/263287...